《新闻战线》概况
日 报周 报杂 志 人民网

冷静对待媒体英语——“中式英语”是潮流还是谬误

● 袁晓雯 《 新闻战线 》(

    “中国英语”和“中式英语” 

    美国语言检测机构曾经报道说,国际上有越来越多的人关注“中式英语”(Chinese English or Chinglish)。根据该机构的报道,自1994年以来,随着中国的经济发展,由“中式英语”构成的新词占据了国际英语新词汇的5%至20%,这一比例大大超出了其他的词汇来源。“中式英语”被看做英语发展过程中的一种语言变体,其本身以中国的语言文化作为载体。李文中先生1993年在《中国英语与中国式英语》一文中做出了“中式英语”的定义:“中式英语就是指中国英语学习者与使用者由于受母语的影响,硬套汉语规则和习惯,在英语交际过程中,出现不合规范或不合英语文化习惯的畸形英语。”

    国内学者对“中式英语”的看法是有争议的,“中式英语”在过去的英语语言发展中饱受诟病,更是有国内学者提出了与之对应的“中国英语”(China English)的概念,希望以此来规范英语语言,体现中国特色文化,如:四书 (Four Books),五经 (Five Classics),知识经济 (knowledge economy),和平崛起 (peaceful rising) 等。“中国英语”具有中国文化特色,对那些母语是英语的人来说,可能在刚刚听到这些“中国英语”的时候,会不明白人们想要表达的是什么意思,但是只要对他们进行详细的解释,很快就可以领会和接受。1991年汪榕培先生第一次将“中国英语”定义为“它是中国人在中国本土上使用的、以标准英语为核心、具有中国特点的英语。”谢之君先生认为“‘中国英语’以规范英语为基础,能够进入英语交际,其使用频度和交际效果与使用者的水平有关”等。 

    外媒热捧“中式英语”的现象

    近年来,外国媒体在涉及中国的新闻报道中,时常选用“中式英语”来追求更加形象地报道中国新出现的事物和现象,以实现吸引更多受众,夺人眼球的目的。外媒记者不仅热捧“中式英语”,甚至在报道中国社会现象时还创造“中式英语”,这些“中式英语”词汇不仅频繁见于英文网站,甚至见于西方的一些英文主流媒体。

    2010年,英国《经济学人》杂志曾经刊登了一篇有关中国男女人口比例失调的文章,这篇文章在提及一些男性大龄青年的时候,用了“guanggun (光棍)”一词。2013年,美国著名《华尔街日报》旗下的视频网站出现了一个引人注目的词语。当时报道中国大妈令金价上涨的新闻时,用了“dama(大妈)”一词。由此可以看出,很多“中式英语”新词正慢慢地进入到国际社会,被越来越多的人所认可。美国在线俚语网站“城市词典(Urban Dictionary)”更是收录了中国社交网络上走红的“you can you up (你行你上)”,“no can no BB (不行就别瞎嚷嚷)”。在这个在线俚语网站上,网友能够自由地上传相关新词条,只要觉得词条比较新颖有趣,就都能够上传。

    外媒热捧“中式英语”现象探源

    外媒热捧“中式英语”的原因,从表层意义来看是因为目前很多描述中国社会文化现象的词汇是无法对译的;从深层意义来看,其反映了中国语言文化正以飞快的速度对外输出。对于“中式英语”,我们须持中立的看法,不要过度地去肯定或者否定它,因为语言处在不断地变化之中,我们应该乐于接受。一个国家的国际形象和国际影响力从其语言的贡献可见一斑。同时语言的贡献率越高,对于一个国家的经济发展和文化发展来说也是一件好事。外国媒体热捧“中式英语”,打造了一种“文化软实力”,文化之赢在于潜移默化地影响。外媒热捧“中式英语”说明中国国力日渐强大,已让人不可漠视。一个国家的社会经济越发达,文明程度越高,就表示这个国家的语言吸引力越强。如古罗马时期的拉丁语、秦汉时期的汉语还有第二次世界大战之后的英语,之所以在那些时期如此流行,在很大程度上都与那时的国家的经济实力有关。

    对外宣传应以“中国英语”为主流

    面对“中式英语”在外媒的蹿红,中国媒体应保持冷静,在对外宣传的语言使用上,仍应以“中国英语”为主流。“中国英语”是中国独有的词汇和概念,是中国文化所固有的。随着中国经济的不断发展,国外媒体对中国的关注程度也越来越高,日后将会有越来越多的“中国英语”出现在中国对外宣传的媒体平台上,并形成固定规范的表达。以目前的情况来看,对国际英语冲击最大的国家并不是那些英语国家,而是中国。然而中国主流媒体所用的英语应成为“中国英语”的典范,用“中国英语”丰富英语的词汇,提高英语的表达能力。

    结语

    当今社会,各种媒体高度发展,传媒在普通民众的生活和社会活动中至关重要。“中式英语”频频出现在外媒上,并被津津乐道,中国人的生活方式、流行文化、习俗演变都成了外媒关注的热点。“中式英语”被外媒热捧的根本原因是中国经济的增长和国力的强大以及对外交流的加强,但在对外宣传中,中国媒体使用规范的“中国英语”依然应当是主流,系统、客观、科学、规范地使用与研究“中国英语”,还有待媒体人的共同努力。

    (作者单位:中国矿业大学外文学院)

经济区域化对传媒业发展的影响研究
广电传媒发展思路和管理模式创新研究
试析新媒体时代人力资源管理的变革
新时期电视档案计算机化管理的必要性
巧用影视作品进行思想政治教育
我国大学生网络成瘾问题及应对举措
浅析媒体对高校毕业生就业心理的影响
思政教育网络传播的特点探究
新媒体环境下高校媒介素养教育的实现形式
论大众传媒对旅游目的地形象的建构