第07版:文学观察

人民日报海外版 2026年05月23日 Sat

返回目录    放大 缩小 全文复制     上一篇    下一篇

国际青春诗会(中国—阿拉伯国家专场):

跨越山海,以诗为名

本报记者 张鹏禹 《人民日报海外版》(2026年05月23日 第 07 版)

  5月9日—17日,由中国作家协会、中共广东省委宣传部、中共北京市委宣传部主办的2026国际青春诗会(中国—阿拉伯国家专场)在广州、深圳、北京三地举办。来自13个阿拉伯国家的42位青年诗人、6位汉学家和作家与中国的42位青年诗人和12位特邀诗人、作家、翻译家参加活动。其间开展了诗歌朗诵、学术对话、文化参访等20余场活动,搭建起中阿诗人沟通对话的桥梁。

  5月9日晚,广州市文化馆,随着13位中外诗人共同按下灯塔装置,屏幕上的湛江硇洲岛灯塔被点亮,国际青春诗会(中国—阿拉伯国家专场)正式启幕。开幕式以海丝溯源为开篇,融合情景演绎、诗歌朗诵、非遗展演与传统民乐,缓缓铺展千年海上丝路恢宏画卷。节目《海丝·同心》中,中国当代诗人高鹏程的《蔚蓝》、黎巴嫩诗人纪伯伦的《船的到来》、唐代诗人张九龄的《送韦城李少府》被艺术化演绎,展现中阿跨越山海的深厚情谊。情景朗诵《羊城诗韵·天方》之《青春中国:兼致阿拉伯青年诗人》表达对阿拉伯青年诗人的热烈欢迎,诗作以深情笔触祝愿中阿文明“各自发光,彼此照亮”。

  在广州活动期间,诗人们先后走进广东文学馆、广东非遗馆、小鹏科技园和广州市文化馆等地,感受岭南文脉和粤港澳大湾区科技活力。在深圳活动期间,他们参观了华为总部、腾讯总部等地,触摸现代中国的创新脉搏。

  长城诗会是历次国际青春诗会的重头戏。5月14日,中阿诗人开启北京段行程,首站便来到举世闻名的八达岭长城。长城诗会融诗歌、音乐、舞蹈、演唱、绘画等多种艺术形式于一体,让古老的世界遗产与青春诗意相互碰撞。中国诗人何向阳与埃及翻译家、作家米拉一同用各自母语朗诵了诗作《长城》,展现诗歌跨越语言的魅力。何向阳的这首《长城》,正是由米拉译介到阿拉伯世界。米拉表达了在长城朗诵自己译作的激动心情,直言:“中国是我的第二故乡。”

  在北京活动期间,诗人们走进北京市珐琅厂、国家大剧院开展文化探访,并观赏舞剧《王阳明》,近距离感受古都文化魅力。在北京师范大学交流期间,中国诗人西川分享了自己喜爱的两本阿拉伯诗人诗集《生命之歌:沙比诗集》《玫瑰朝上》。他表示,《一千零一夜》等阿拉伯文学经典在中国家喻户晓,希望此次活动能进一步增进中阿文化交流。

  此次活动的最后一站是故宫博物院,红墙黄瓦掩映下,诗人们边走边聊,为此次活动画上了圆满句号。几天时间里,中外诗人结下深情厚谊。中国诗人贾想被巴勒斯坦诗人纳捷宛·达尔维什的诗歌《身份证》触动,写下《当我读到真正的诗歌》回赠对方。中国诗人罗禹墨给约旦翻译家马娜留言:“此间相惜别,他乡再聚首。”

  诗会最后,中阿诗人在展示此次活动精彩瞬间的照片墙前拥抱、合影,为彼此送上美好祝福。大家表示,国际青春诗会不仅搭建起中阿诗歌交流对话的平台,更播撒下友谊的种子。