第09版:学中文

人民日报海外版 2025年06月11日 Wed

返回目录    放大 缩小 全文复制     上一篇    下一篇

“和”我走近中国

王安娜(俄罗斯) 《人民日报海外版》(2025年06月11日 第 09 版)

  三层意蕴,两场开悟,一个简单的汉字——“和”,勾勒出我的前20年人生,在我心中留下了深刻的烙印。

  我是安娜,一名来自俄罗斯、就读于浙江大学的留学生。

  小时候随父母移居中国。刚到中国不久的我,因为语言不通,常常感到孤独。那时候,“和”对我来说就像是一个魔法字。

  “安娜,来和我玩儿呀!”

  这是我与“和”的故事的缘起。于是,我知道了“和”这个字的第一层意蕴。因为说完“和我玩儿”之后,中国小朋友们就会拉起我的手,笑着跳着。而我也逐渐和他们打成一片。试想,一个语言不通、缺乏朋友的小女孩,来到新的成长环境,面对陌生的个体,感受到这样的温暖,该是多么快乐、幸福。

  对于年幼、缺乏伙伴的我而言,“和”意味着快乐、陪伴和无忧无虑。和你、和我、和大家、和他们……“和”就是一起,就是被一种温暖的力量包围,使我不再孤单。

  时间流逝,年龄增长,我的阅历也逐渐丰富。

  当我来到浙江,开始了紧张而又充满挑战的研究生生活后,这种领悟变得更加深刻。

  大学与孩童时期截然不同,课程繁重,研究任务艰巨,每个人都面临着压力,我发现自己很难找到那种熟悉的亲密感。在这个阶段,“和谁一起”不再是简单的邀请游戏。我们紧密相连,却又时刻保持着距离,曾经那个能够瞬间拉近彼此距离的“和”,似乎失去了它的魔力。

  我渐渐觉得,“和”不仅仅只有一层意蕴。人人之和固然美好,但是如果只有向外赋义,不“反求诸己”,我们终究很难建立自己稳固的价值体系,就很容易迷茫困惑,躁而不定。

  于是乎,我意识到“和”的含义远不止于此。它不仅可以表示与他人在一起的状态,还代表着人与人之间美好关系的理想状态。我开始理解“和”的深层含义。“和”不仅是与他人的物理接近,更是一种与他人的互动相契。

  所以,我找到了“和”的答案,既不是一味迎合,亦非自我闭锁,而是“和而不同”!“和异”之和成为童年的旧梦,而中华文化所倡导的“和而不同”之和让我找到了一处完美的平衡点。

  在学术探讨中,与同学们一起探索未知领域,分享知识与见解,去糟取精,得到共识,这本身就是求同之“和”。在日常生活中,总有人愿意伸出援手,这种默默的支持也正因为我们坚信大道“和同”。真正的“和”,需要我们在相互理解的基础上建立起来。这意味着我们要学会放下内心的壁垒,真诚地去接纳他人,同时也勇敢地表达自我。

  我恍然大悟,我在中国生活的城市,读过的历史,见证的时代,无不以坚实的证据印证着“和而不同”的理念。

  正是这个简单的汉字——“和”,让我走近中国,走进中国!“和”是一种让我们能够跨越文化和地域界限,携手共创美好未来的强大力量。  

  (作者系浙江大学俄罗斯留学生)