日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2017年11月29日 星期三

网络学中文正走俏

海外网 崔玉玉

《 人民日报海外版 》( 2017年11月29日   第 08 版)

  美国总统特朗普外孙女阿拉贝拉唱中文歌、背《三字经》的视频火了;脸书网站首席执行官马克·扎克伯格几年前开始学普通话;亚马逊网站创始人杰夫·贝索斯让孩子从小学汉语……

  随着中国国际影响力的一步步攀升,汉语在世界范围内的地位随之凸显。而互联网的大发展,让更多的“老外”开始了学习汉语的旅程。

  汉语学习国际化

  在欧美以及东南亚等国家,汉语教学逐渐被提上日程。

  2013年,英国文化教育协会将中文列为对英国未来繁荣、安全和影响力最重要的5门语言之一。2016年9月,英国政府推出中文教学项目“卓越汉语教学”,目标是在2020年前培养出5000名能流利使用中文的英国学生。

  美国国际教育委员会发布的普查报告显示,中文已成为美国中小学生学习的第四大外语课程。美国全国学习中文的人数还在增加,全美中文学校系统会员学校已达500多所,各种中文学校在校人数加起来已达20多万。

  据俄罗斯联邦教育科学监督局数据,2016-2017年俄罗斯约有1700名中小学生学习汉语。俄媒称,俄罗斯首次制定了中级义务教育(五年级以上)汉语教学大纲,计划以此为基础制定全国统一考试,该考试可能于2019年实施。

  11月18日,泰国孔敬大学孔子学院举行年度第四次中小学汉语考试,5012名考生同时参加考试,创下单次考生人数全泰第一。

  “华流”随着网络来

  在越南,在网上追中国电视剧已经成为年轻人生活的重要部分,许多人为此通宵追剧甚至专门报辅导班学汉语。

  有报道,越南首都河内外贸大学的中文学习俱乐部是“华流”的忠实粉丝。意识到年轻观众对中国娱乐节目的需求,越南多家网站开始引进各个种类的中国娱乐节目。

  中国剧热播带动了越南人学习汉语的兴趣。在河内经营两家汉语学习中心的严翠庄说,她在三所大学附近开设的新中心,一个月可以吸引30名新学生。除了中国电视剧,中国的网络文学在越南也非常受欢迎,大量中国网文小说都被翻译成越南语出版销售。

  中国网络小说自2015年起开始在英语国家大受欢迎。美国知名中国网络小说翻译网站“武侠世界”活跃读者数已超过250万。翻译网站逐渐成为外国读者学习中国文化的重要基地。

  汉语学习花样多

  像中国人学外语习惯从网上找资料一样,随着网络的发展,外国人学习汉语的手段也日趋多元化。

  除了学校课堂、孔子学院或者其他汉语教学培训机构,很多汉语“发烧友”热衷于通过网络来学习汉语,了解中国。视频网站YouTube(优兔)就有很多网友开设的免费学习中文的频道,最高的浏览量已经达到366万人次,比较受欢迎的频道有“Yoyo Chinese(悠悠汉语)”“learn Chinese now(现在学汉语)”“Fluent in Mandarin.com(流利讲中文)”等,授课人员既有华人,也有在中国留学过的“中国通”。

  除了免费网络视频课程学习,诸多的付费在线课程也深受网友们欢迎。比如,“eChineseLearning(网上学汉语)”和“italki(爱拓奇)”等在线汉语教学平台,外国网友可通过平台寻找一对一在线辅导老师,甚至可以寻找来自中国的网友进行一对一口语练习,改善口语发音。网上甚至还有专门针对汉语水平考试的学习软件,帮助学生备考。

  一项针对500家英国公司的调查显示,28%的企业认为中文对本公司业务很有帮助。

  “全世界都在说中国话”已经变成了事实。中国热带来汉语热,汉语的魅力正在被全世界认同。正如歌里唱的那样:“各种颜色的皮肤各种颜色的头发,嘴里念的说的开始流行中国话。多少年我们苦练英文发音和文法,这几年换他们卷着舌头学平上去入的变化。”

何以成为“世界东坡”?(全媒体大型采访报道·中国新发现·眉山故事)
二手商品交易,谁来把关?(云中漫笔)
传统通信终结者(互联网大咖秀)
打造智慧治安防控网络
网络学中文正走俏
责编:崔玉玉 邮箱:cuiyuyu@haiwainet.cn