日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2016年08月11日 星期四

我心素已闲,清川澹如此(诗词赏鉴·大好河山)

王维《青溪》赏析

钟振振

《 人民日报海外版 》( 2016年08月11日   第 09 版)

  言入黄花川,每逐青溪水。

  随山将万转,趣途无百里。

  声喧乱石中,色静深松里。

  漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。

  我心素已闲,清川澹如此。

  请留盘石上,垂钓将已矣。

    

  这是一首五言古体诗,但全诗除最后两句外,每联都对仗,又参用了五言排律的作法。因此它既有排律的整饬,又有古体的质朴,兼得二体之善。

  题曰《青溪》,起二句干净利落,直奔主题。“言”是发语词,无实义。“黄花川”,在今陕西凤县。“青溪”,黄花川的支流。称“每逐”,可见诗人不止一次来此游览,对这里很熟悉。

  次二句总叙青溪的地理特点。凤县地处秦岭山区,故溪水有其明显的地域特征。它随着山势千回万转,貌似很长,这就设置了一个悬念。可是真走一遍(“趣”,同“趋”),路途还不到100里,其实并不太远。于是读者刚绷紧的情绪顿时又轻松下来。一张一弛,扣人心弦,诗趣便出来了。

  以下四句分镜头展示青溪各段的美丽风光。它流过乱叠的石滩,发出欢快的喧闹声;流过幽深的松林,又一变而为肃穆沉静。它有的溪段水波荡漾,菱、荇之类水草也随波荡漾;有的溪段水面澄澈,岸边的芦苇便倒映在澄澈的水里。五六二句,一“喧”一“寂”;七八二句,一“动”一“静”。两两相形,娱人耳目,诗味便出来了。

  至此,“青溪”已经写完,最后四句转而抒发自己游溪的感想。“素”,洁白。“澹”,恬淡。我的心已然纯洁闲旷,恰似此川此溪之恬静淡泊。请允许我留下,垂钓于磐石之上,就这样过一辈子吧。据陈铁民先生《王维集校注》考证,诗人在玄宗开元二十一年(733)以前闲居长安的数年内,曾游蜀地;此诗即自陕赴蜀途中所作。当时诗人三十余岁,仕途失意,因此,他才会萌生离开污浊官场,到此清净山水间来隐居的念头。但这不是一般读者所关注的重点,使我们陶醉的还是他用神奇的诗笔“画”出的祖国大好河山。当然,由于特殊的人生经历、宗教信仰与审美观念,其诗笔下的山水多平和、淡远、萧散,一如他的山水画,虽无激情四射的感染力,却能抚慰人们的焦虑与躁动,使人们的心性趋于舒缓、宁静。

回首长征,汲取民族的精神力量(纪念红军长征胜利80周年)
重走长征路
长征路上
特别的八大关(散文)
我心素已闲,清川澹如此(诗词赏鉴·大好河山)
报告文学《大国担当》表现援非抗埃
责编:杨 鸥 邮箱:hwbwyb@sina.com