日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2014年11月22日 星期六

“词汇”与“词语”有什么不同(语文信箱)

《 人民日报海外版 》( 2014年11月22日   第 06 版)

杜老师:

  某媒体中说:“邹文以一千面分别印有一个美丽词汇的丝绸,在国会山前‘打开’一把中国巨扇”。请您解释“一个美丽词汇”的说法是否妥当?谢谢!

  上海读者 李萌萌

  

李萌萌读者:

  “词汇”一词是个总称,用来指许多词语构成的集合体。例如可以说“汉语的词汇”“英语的词汇”“小说《红楼梦》的词汇”“鲁迅的词汇”等。但是不宜用“词汇”来指单个儿词或者几个词。例如不宜说“这个汉语词汇”“这两个英语词汇”“小说《红楼梦》的这个词汇”“鲁迅的这个词汇”等。

  这如同我们可以说“这棵树”,而不宜说“这棵树木”。因为“树木”跟“词汇”一样,都是一种“总称”,或者说都是一种“集合名词”。

  所以,“一个美丽的词汇”宜改为“一个美丽的词语”。

  “词语”可以用来指一个或几个词儿。例如:

  (1)课文中有个生僻词语,王老师已经给学生讲解了。

  (2)这篇文章中的几个方言词语不易理解,我给同学们着重解释一下。

  《语言文字报》原主编  杜永道

好听好写好记须兼顾(海外纪闻)
照亮了我的心坎(我与海外版)
“词汇”与“词语”有什么不同(语文信箱)
新中国建交内情(九)(礼仪漫谈(163))
期数:333 责编:张燕萍 汪灵犀 电话:8610—65369316 邮箱:hwbdzyd@yeah.net