杜老师:
某媒体中说“这份报纸就像一束火种,在迷茫时代照亮了我青春的道路。”请问“像一束火种”的说法是否妥当?谢谢!
青岛读者 顾东水
顾东水:
量词“束”用于捆在一起的长条形的东西。例如:
(1)门口站着一位先生,手里拿着一束鲜花。
(2)他从包里掏出一束崭新的毛笔,搁在桌上。
(3)老王把一束稻草放在架子上。
“火种”指“供引火用的火”,也常用来比喻能引起事物发生、发展的东西。例如:
(4)他们小心地保留好火种,准备再次生火。
(5)红军在当地撒下了革命的火种。
从上面的例子可以看出,量词“束”不宜用于“火种”。因此,“一束火种”的说法是不妥当的。量词“个”可用于“火种”。例如:
(6)你去跟他们借个火种,小心回来的路上别灭了。
(7)等到时机成熟,这个火种就会点燃起熊熊的烈火。
如果说到许多火种,可以说“许多火种”或者“一个个火种”等。
《语言文字报》原主编 杜永道