日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2014年02月08日 星期六

定居苗乡的美国夫妇(人在中国)

李 勇文/图

《 人民日报海外版 》( 2014年02月08日   第 06 版)

  本文作者(右一)在与金曲夫妇交谈

  Jim Gentry(中文名:金曲)、Laura Holly Gertry(中文名:罗兰)是一对年逾六旬的美国夫妻,2007年不远万里来到贵州省黔东南苗族侗族自治州首府凯里市定居。如今7年过去了,他们边学习、边研究中国少数民族文化与风俗,不仅会说汉语,还通晓了苗族和侗族语言。那么,他们为何选择到凯里来过退休生活,又是怎样在这里扎下根了呢?日前,笔者来到他们的家中拜访,聆听了他们的生活感悟。

    金曲夫妇的家布置得很特别,墙上挂着许多苗族、侗族的服饰和各色饰物,地面则按西方的生活习惯铺上了地毯,是一个典型的中西结合的家庭设计。金曲笑脸盈盈地在门口迎接我,见我带了英文翻译,马上表示:“不要说英语,我们可以用汉语交谈。”

    谈到为何来到凯里,金曲说:“11年前,我曾在贵州大学担任英语教师,我很喜欢贵州,这里有美丽、宜人的环境,不愧被誉为中国的“公园省”。我退休后,经过在贵州凯里学院留学的朋友介绍,于是在2007年来到凯里学院进修汉语。”金曲的夫人罗兰女士说,凯里人纯朴、热情,见人都亲切地打招呼、说见面语,在这里学习汉语更容易些。 金曲用“学无止境”这句中国名言来谈他的学习体会。他说,中国文化源远流长、博大精深。最初学习汉语时感觉学得很快,但越学就越觉得不知道的词汇很多,就想进一步去探究。他学习苗语和侗话,缘于对中国少数民族文化的兴趣,他认为“研究民族文化比学习语言更重要”,然而,只有过了语言关,才能深入研究凯里苗族、侗族的民族风情和老百姓的生活习惯。

    为了学好3种语言,他们聘请不同语种的老师,还积极主动地到社区中去、到苗乡侗寨去,与当地市民和老乡聊天,通过现场的对话与交流来提高他们的听、说能力。他们的邻居张阿姨表示:这一对“老外”与邻居有说有笑,很会为人处事。

    说及今后的打算,他们说“凯里是我家”。在凯里学习和生活了7年,他们看遍了黔东南的山山水水,体验着保存完好的千百年传承下来的民族风情,已完全适应了这里的生活,打算长期把家安在这里。他们笑着表示,最喜欢凯里的辣味美食,还学会了做苗家的酸汤鱼。

    “每逢佳节倍思亲”。每到圣诞节、感恩节等西方节日,或在中国人欢度各种节日时,夫妻俩都十分思念家乡的亲人。罗兰拿出相册一一介绍她的女儿和外孙们,眼睛渐渐地湿润了。现在,他们夫妇也把中国的节日当做自己的节日,像举国欢庆的春节及苗乡的鼓藏节、苗年节、姊妹节、莎玛节来临,他们都会参与其中,其乐融融。

美国大学生的求职选择(为您服务)
迎宾礼仪回顾(二)(礼仪漫谈(141))
“兴奋”的“兴”读一声还是读四声?(语文信箱)
定居苗乡的美国夫妇(人在中国)
期数:302 责编:张燕萍 汪灵犀 电话:8610—65369316 邮箱:hwbdzyd@yeah.net