杜老师:
有人把“危险”的“危”读成二声wéi,这种读法是否妥当?谢谢。
陕西读者 冯女士
冯女士:
在1937年的《国语辞典》中,“危”的读音是二声wéi。1957年发表的《普通话异读词审音表初稿》对此进行了调整,规定“危险”的“危”读一声wēi。此后的规范延续了这一规定,如1985年公布的《普通话异读词审音表》中,“危险”的“危”被确定为“统读”一声wēi。现在的工具书如《新华字典》《现代汉语词典》等,其中的“危”都读一声wēi。
由于不时有人将“危”字误读为二声wéi,有的工具书提醒读者注意“危”的正确读音。如《新华多功能字典》指出:“危读wēi,不读wéi。”又如《现代汉语规范字典》(上海辞书出版社)说:“(危)音wēi,不读wéi。”再如《商务馆小学生字典》提示:“‘危’读wēi,不读wéi。”《现代汉语应用规范词典》进一步指明:“(危)统读wēi,不读wéi或wěi。”
因此,把“危险”的“危”读成二声wéi,是不规范的读法,宜读一声wēi。请注意下列句子中“危”的读音:
(1)尽管危(wēi)机重重,他们仍然从敌人的包围圈中跳了出来。
(2)危(wēi)楼高百尺,手可摘星辰。不敢高声语,恐惊天上人。(李白《夜宿山寺》)
(3)机器人可以替代我们做一些危(wēi)险性比较高的工作。
(4)两位危(wēi)重患者已经度过了危(wēi)险期。
《语言文字报》原主编杜永道
