第06版:华侨华人

人民日报海外版 2024年09月09日 星期一

返回目录   放大缩小全文复制    上一篇  下一篇

一脉黄梅雅韵 大洋彼岸唱响

本报记者 张 红 《 人民日报海外版 》( 2024年09月09日   第 06 版)

  图为陈小芳(前右)、艾伦·葛(前左)与乡音合唱团共同演绎黄梅戏《夫妻双双把家还》。

  图为演员表演腰鼓舞。
  图片均为陈小芳提供

  扫码观看视频

  “树上的鸟儿成双对”,熟悉的黄梅唱腔优雅动听;“绿水青山带笑颜”,浑厚的男声韵味悠长——近日,“一脉黄梅雅韵 千古戏曲典藏”演出在美国新泽西一家演出中心举行,一曲《夫妻双双把家还》令人耳目一新。

  仔细看,董永是个白皮肤、金头发的“洋女婿”;仔细听,流畅的钢琴伴奏声如潺潺流水,还有合唱声渐入佳境。

  “我们艺术团几乎每年都会举办一次‘年度大戏’,今年,我就琢磨着,能不能有些变化,体现我们传承之中有创新。黄梅戏被称为‘中国的乡村音乐’,它和美声唱法能碰撞出怎样的火花?黄梅戏是传统戏曲剧种,配乐都是由民族乐器演奏,如果是钢琴伴奏,效果会如何?《夫妻双双把家还》是一男一女的对唱,加上多人合唱会怎么样?”北美小芳黄梅艺术团团长陈小芳介绍,来自费城的男高音歌唱家艾伦·葛、指挥家张椿和、普林斯顿大学刘易斯艺术中心的常驻音乐总监和爵士乐钢琴家文斯·迪·穆拉、乡音合唱团组成了演出小团队,“这种形式,艺术上还不成熟,不过,我觉得这是一次很好的尝试,算是迈出了第一步。”

  成立于2015年的北美小芳黄梅艺术团,致力于黄梅戏的传承与推广。此次年度汇演,艺术团邀请到了乡音合唱团以及纽约州立宾汉顿大学戏剧交流中心的几位艺术家加入,为观众献上了一场精彩纷呈的演出。

  舞台上,有传统经典唱段《女驸马·洞房》《孟姜女·哭城》《红楼梦·读西厢》和现代戏《啼笑姻缘》《风尘女画家》;有两位在美国生长的女孩表演的《黄梅少儿联唱》;有身着国风礼服的模特在《千里江山图》前款款而行的《国风秀》;有优雅婀娜的旗袍舞蹈《花好月圆》;有淳朴、热情的腰鼓舞《鼓动天地》;有“武”“乐”结合的《太极剑》;还有京剧、古筝等表演。两个多小时的演出,舞台上下,酣畅淋漓。

  “我的想法其实很简单,就是希望在美国的舞台上多多展示中华文化。黄梅戏只是灿若星辰的中华文化的一部分,京剧、古筝、腰鼓、旗袍……都是各具独特魅力的中华文化元素。”为了让观众更好地了解中华文化,此次演出特意配备了大屏幕播放中英文介绍,陈小芳说,“往年,很多美国观众都反馈,演出很好看,服装好看、音乐动听,可惜看不懂。今年,我们配上英语翻译,希望观众在欣赏表演的同时,能了解其中的故事。”

  比如,演出节目册中,每个节目都配上了中英文介绍。对黄梅戏《女驸马·洞房》的中文介绍是:《女驸马》是黄梅戏的经典剧目之一。冯素珍自幼许配李兆廷,后李家家道中落,冯家后母嫌贫爱富悔婚并诬陷李兆廷入监。冯素珍为救夫女扮男装京城寻求兄长帮助,替夫名应考高中状元并被招为驸马。洞房之夜,冯素珍无奈叙实情感动公主化险为夷,后与李兆廷配成婚。洞房一出戏是这部戏的经典场景之一。  

  潜移默化,润物无声。在一次次演出中,中外文化交流悄然发生。

  演出当中,“洋董永”艾伦·葛一曲《我爱你,中国》赢得热烈掌声。“2015年夏天,我到江苏苏州参加一项文化交流活动。就是在那里,我开始学习中文和中国歌曲。第二年,我再次到苏州,除了中文学习,还自学了《我爱你,中国》。唱这首歌,我很享受,观众也很喜欢。从那以后,我一直在努力学习中文和中国歌曲。”艾伦·葛曾在苏州担任过一所国际学校的音乐老师,如今,他对中国依旧念念不忘,“今年,他们邀请我唱黄梅戏《夫妻双双把家还》。刚开始,我很紧张,不过,很快,紧张就变成了兴奋。我很荣幸能够和小芳这样的黄梅戏艺术家同台演唱,上台前,我还在后台不停向小芳请教。很希望将来能有机会再次和小芳合作,也希望能有机会再回到中国,我很想念中国。”

  “让海外游子重温乡音雅韵,让美国观众感受中华文化的独特魅力,这就是我们艺术团坚持传承与创新的动力。”陈小芳说,“衷心感谢中国驻纽约总领事馆、新泽西州文化历史委员会、国家艺术基金、安徽省侨联以及各界朋友的支持。我们会继续努力。”