第05版:读者桥

人民日报海外版 2023年07月01日 星期六

返回目录   放大缩小全文复制    上一篇  下一篇

“何止”与“不只”(杜老师语文信箱)

《 人民日报海外版 》( 2023年07月01日   第 05 版)

杜老师:

  某媒体刊文说:“何止这个村,周围许多村都种了樱桃树。”我想请问:其中的“何止”用得是否妥当?谢谢。

  湖南读者  邱女士  

 

邱女士:

  “何止”是动词,意思是“哪里只有”,表示数量或范围等不止所说的,实际上还要更多。也就是用感叹或反问的语气来表示“不止”。例如:

  (1)这篇稿子的错别字何止这三处!

  (2)报名参加考试的何止一千人!学校外面排的队可长了。

  (3)这担水果何止60斤!在秤上称一称你就知道了。

  (4)赞成这个意见的何止我们几个人?

  (5)我们乡的优秀教师何止这些?

  (6)这个新建的风景区何止一里?

  例(1)至(3)是用感叹的语气表示“不止”,(4)至(6)是用反问的语气表示“不止”。

  “不只”是连词,用于复句,表示语义上的递进,相当于“不但”“不仅”。例如:

  (1)昨天,不只东城区,其他几个区也普降瑞雪。

  (2)老王不只自己熟练掌握了这门新技术,还热心帮助其他几位师傅掌握新技术。

  (3)小李不只会拉小提琴,二胡也拉得不错。

  例(1)至(3)中的“不只”表语义上的递进,都可以用“不但”“不仅”来替换。

  “何止这个村,周围许多村都种了樱桃树”是说不光这个村子种植了樱桃树,其他村子也栽植了这种树,表示的是语义上的递进,而不是表示“不限于某个数量或范围”。故而其中的“何止”宜写成“不只”,后一分句中宜有“也”跟“不只”呼应。改为:“不只这个村,周围许多村也都种了樱桃树。”

  《语言文字报》原主编  杜永道