《在一起》译制为多国语言,在蒙古国、肯尼亚、巴基斯坦、阿尔巴尼亚、缅甸、伊朗、哈萨克斯坦等国家电视台以及北美iTalkBB、ODK、荷兰TV2Z等新媒体平台播出,仅在YouTube的累计观看人次即超过887万;《山海情》在YouTube首播,首集上线2天后点击量超过80万次,剧集上线两周后总播放时长超过250万小时;《理想照耀中国》已在YouTube和iTalkBB播出,印尼语、高棉语等版本将陆续登录柬埔寨、越南、印尼等国家的新媒体平台;《大浪淘沙》与国内同步在YouTube、iTalkBB、葡萄牙伊比利亚电视台Canal IU频道播出,英语版登陆北美新媒体平台Amazon Prime Video以及Dailymotion和Facebook,还将在韩国、巴基斯坦、希腊等国家和中东地区上线播出……
去年至今,一批重大题材电视剧通过国际互联网平台、自主平台和友好国家电视台播出,获得海外观众的广泛肯定,刷新国际社会对中国主旋律电视剧的观感,实现了中国电视剧海外传播新突破。
新突破的实现难能可贵
国家广电总局发展研究中心国际所所长朱新梅告诉记者,新突破的具体表现主要有三点:一是类型和规模的突破。无论是脱贫攻坚题材电视剧、抗疫题材时代报告剧,还是以纪念中国共产党成立100周年为题材的电视剧,都进入了国际市场。二是传播范围的突破。重大题材电视剧不仅在亚洲国家播出,也走进欧洲国家;不仅在发展中国家播出,也在发达国家播出。三是实现人类共同价值观的广泛传播。重大题材电视剧昂扬向上、积极进取、明亮温暖,成为国际电视剧市场的一股清流和暖流。尤其是在全球遭遇新冠肺炎疫情,世界正经历百年未有之大变局的背景下,这些剧为全球观众提供了重要精神力量。
一些重大题材电视剧出品方也肯定了专家的观点。《在一起》出品方耀客传媒副总裁、总编审孙昊说:“这部剧无论是合作区域的广泛度还是合作伙伴的影响力,都远超以往。”2021年,《在一起》紧锣密鼓地先后播出印尼语版、波斯语版和泰语版等。目前,西班牙语版正在制作中,土耳其和中东地区的合作正在洽谈。2021年,《在一起》还荣获亚广联电视剧类大奖。评委会在给《在一起》的评语中说:“这是一个关于爱、勇气、牺牲和人性的故事,与疫情下生活在地球上的每个人产生共鸣。”孙昊认为,《在一起》的强制作、好口碑,尤其是在全球抗疫大背景下,该剧传递的人类共同价值观和情感以及休戚与共的人类命运共同体理念,为其带来了源源不断的关注和市场机会。
Amazon Prime Video是北美主流视频网站,《大浪淘沙》出品方杭州佳平影业有限公司董事长吴家平说,这部剧在这家网站的播出,是重大革命历史题材电视剧第一次在该平台播出,在海外传播方面具有重要意义。
一直以来,中国古装剧、动画片、青春剧出口较多,美食和传统文化短视频造就了不少海内外网红。这些视听产品都具有适合海外传播的元素,可谓“自带流量”。而重大题材电视剧必须是现实题材,要依靠其背后的价值观和独特的叙事技巧以及演员精湛的表演吸引观众,这对电视剧创作提出了极高的要求。朱新梅认为,“从这个意义上来说,重大题材电视剧海外传播实现新突破显得更难能可贵,更能体现中国电视剧创作达到的精神高度和美学高度。”
高质量剧集提供最基础支撑
业内专家和出品方普遍认为,重大题材电视剧海外传播之所以能够实现新突破,主要原因是中国电视剧产业实现了高质量发展,重大题材电视剧的制作质量不断提升;海外发行能力不断增强,经验更加丰富,传播渠道更加广泛。
吴家平说,在《大浪淘沙》海外播放平台的评论区,有观众留言赞扬该剧“制作和演出阵容都出类拔萃”“历史真实、演技专业、台词精准,加深了当代人对那个年代的理解”。
朱新梅认为,重大题材电视剧本身制作质量高,尤其是具有强烈的受众意识,主动面向年轻人创作,对叙事方式进行了创新,为其拓展国际市场、提高国际影响力竞争力提供了最基础的支撑。这些电视剧准确把握了时代精神,反映了中国当代发展背后的价值观,为人们了解中国提供了窗口和文本。另外,我国已经初步建立起电视剧的海外传播产业链,海外发行主体不断发展壮大,有的机构建立了遍布全球的发行网络和覆盖广泛的播出平台以及海外传播自主平台,对外译制机构也不断发展壮大,多语种译制能力进一步提高,这些都为重大题材电视剧海外传播提供了有力支持。
树立全球化运作营销理念
一直以来,重大题材电视剧海外传播的难度较大。此次新突破,标志着重大题材电视剧找到了进入国际主流人群的表达方式,中国价值、中国精神以更受欢迎的电视艺术形式进入国际主流社会,将被更广泛的国际主流人群了解、接受和认同。
以文化人,更能凝结心灵;以艺通心,更易沟通世界。我们应该怎样进一步做好国产电视剧的海外传播工作?
朱新梅认为,重大题材电视剧的海外传播需要政府主导、企业主体、市场机制的有机结合,各方要形成合力:政府要积极有为,为重大题材电视剧的创作和海外传播提供必要的支持,产业链上下游市场主体要形成高效的合作机制,制作机构要用心用情用功打造精品力作;译制机构要精心译制,降低海外传播的语言门槛;发行机构要不断开拓国际市场,为重大题材电视剧提供更好的播出平台。在创作方面,电视剧工作者要坚持守正创新,不断发掘重大历史题材的新内涵,探索新的表达方式和叙事策略,开创性地应用新的视听技术。
孙昊说,应该调动一切可以调动的力量积极投入海外传播工作。比如《在一起》的海外传播就是外交部、国家广电总局、上海广播电视台、耀客传媒等各方倾力合作的结果。以伊朗国家电视台的播出为例,首先由中国驻伊朗大使馆做了大量介绍推广工作,常华大使将该剧大力推荐给伊朗方;伊朗方选定之后,在中国国家广电总局国际司支持下,耀客与伊朗使馆对接并共同商讨版权合作事宜,主动将该剧的版权无偿授予伊朗国家电视台,并在片源、音源和字幕上提供了尽可能完备的后期制作支持。此前,在伊朗国家电视台播出的中国影视剧寥寥无几,华语电视剧译制配音的时间很长,但此次仅用几个月就完成了波斯语版的相关工作并播出,被视为“奇迹”。
“国产电视剧的海外传播要进一步完善跨文化传播机制,建立通畅的海外传播途径,树立起全球化的运作营销理念。”吴家平认为,我们应该针对不同海外市场,构建从包装、宣传、播出到反馈的跨文化产业链,建立和维护中国影视作品的国际品牌。他介绍,杭州佳平影业在韩国、葡萄牙、希腊等国家都尝试和当地的传媒机构建立长效的合作机制,共同促进中国电视剧的海外传播。