冈崎友美是天津理工大学的日本留学生,去年到中国学习中文。“希望将来能从事中日经贸相关的工作。”她正在为实现未来的目标而努力——申请读北京语言大学的国际金融专业,如果顺利,今年9月就能入读。
高二决定学中文
因为母亲是中国人,在很小时,冈崎友美就接触到了中文。“我母亲是在日本留学时认识我父亲的。” 冈崎友美笑着说,“小时候妈妈教我中文,但因为我们生活在日本,爸爸的中文也不太好,家里的日常交流还是以日语为主。”所以,在上大学之前,冈崎友美只会用中文问好。
在日本,冈崎友美就读于关西外国语大学,主修英文和中文。最终使她下定决心学中文的,是来自于她读高二时发生的一段小插曲。有一天放学她看到两个穿着汉服的中国女孩在街头弹古筝,当时就被吸引了。“虽然我不知道他们弹的是什么曲子,但弹奏的场景很美。”也是在那时,冈崎友美决定要学中文。“小时候,我不太喜欢中文,因为觉得太难了,不敢学。看到那两个女孩弹古筝之后,我就下定决心不管多难都要学会这门语言。”
一篇课文听几十遍
为了学好中文,冈崎友美先到美国欧道明大学交换学习,后到天津理工大学学习。去年寒假,她通过了汉语水平考试五级。
冈崎友美的朋友田慧告诉笔者,如今冈崎友美的中文水平非常高,发音也有了很大的进步。“她的发音很地道,连儿化音都会说了。”田慧说。
但这背后是冈崎友美的不断努力。她为了学好中文,会到不同的学校“堵截”中国学生,和他们交流,田慧就是被冈崎友美主动搭话认识的。“当时我和同学正准备去食堂吃饭,冈崎友美过来跟我说她是天津理工大学的日本留学生,想和我们一起交流学习。那时我觉得她特别可爱,正好我也是日语系的,就互留了联系方式。”田慧说。
虽然冈崎友美已可以自如地用中文进行交流,但她为了继续提升中文水平,仍然积极参加各种汉语比赛和演讲比赛。即使在假期回到日本,她也尽量用中文和妈妈对话。在冈崎友美看来,学习语言最重要的就是要积极主动,多和别人交流。
对冈崎友美来说,中文语调是最难学的。因此,每学一篇中文课文,她常要反复听几十遍,模仿每一个字的发音和语调。不过,冈崎友美表示,虽然语调难学,但也最有意思。“中国不同地域的口音都不一样,这很有意思。”
虽然冈崎友美越来越喜欢中文,但她也坦言,‘每次看中文材料都是一次巨大的考验”。
感受生活气息
冈崎友美喜欢旅行,每一次旅行都加深了她对中国的喜爱。“旅行之后我才理解了什么叫地大物博。” 她说。
除了中国的风景,冈崎友美还喜欢中国菜,最喜欢吃包子、饺子和麻辣香锅。奶茶也是她的心头之爱,甚至在假期回到日本,会因为喝不到喜欢的奶茶而失落。
谈及在中国发生的最有趣的事,冈崎友美说很享受购物时讨价还价的过程。“感觉非常有生活气息,也很有趣。” 她笑着说。
田慧还记得第一次带冈崎友美到外贸商场购物的场景。“我告诉她可以还价,然后她就用中文反复跟老板说‘我们学生没有钱……’还价成功,她特别兴奋。”
冈崎友美经常和田慧一起出去玩,她教田慧日文,田慧教她中文。“我会让她教我大阪话或一些日本年轻人的常用语,我也会教她中国的流行语。”田慧说。