日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2019年05月03日 星期五

听听汉语教师志愿者的心里话

如何完成学生到教师的角色转换

高 佳

《 人民日报海外版 》( 2019年05月03日   第 09 版)

  在吴雷的课上,美国学生完成的作品。

  “汉语教师志愿者的一言一行代表着中国,也是学生了解中国的一扇窗户。”正在美国做汉语教师志愿者的吴雷谈到自己的工作,十分自豪。

  自2004年孔子学院总部启动了汉语教师志愿者项目以来,不少和吴雷一样的汉语教师志愿者走出国门,教授汉语、传播中华文化,让汉语之花绽放在世界各地。

  “一接触就被吸引了”

  吴雷读研期间的毕业论文题目是《中美语文课程标准比较研究》。为了让自己的论文更有深度,他希望能实地了解美国的课堂教学。幸运的是,他的心愿实现了——成功申请相关项目,成为一名汉语教师志愿者。

  2016年,吴雷赴泰国做汉语教师志愿者,这段经历不仅让他对汉语教师志愿者的工作有了具体的了解,也让他坚定了对汉语教学的热爱。2017年,他转赴美国,继续自己热爱的汉语教学工作。

  和吴雷一样,目前在吉林外国语大学汉语国际教育专业就读的方峥炜,也是因为热爱而扎入汉语教学领域。2014年他在德国读硕士期间,开始接触汉语国际教育。“我一接触这个领域就被深深地吸引了,希望能尽自己的微薄之力,教授汉语,传播中国文化。”正是因为这份热爱,方峥炜决定回国攻读汉语国际教育硕士,以提高自己的专业水平。“今年我有机会在斯里兰卡教授汉语,积累了不少教学经验,十分开心。”方峥炜说。

  入乡随俗适应环境

  对汉语教师志愿者来说,初到海外,如何尽快地适应当地的教学环境是一大挑战。如何找到适合的教学方法也需要不断摸索。

  在具体教学过程中,吴雷采用的是汉语沉浸式教学方式。“要避免填鸭式教学,多用举办活动、做游戏、开展学习竞赛等方式来调动学生学习的积极性。”吴雷说。

  中外教育理念及课堂教学方式的差异也需要汉语教师志愿者在实际教学过程中不断调整,找到最佳的适合当地学生的教学模式。“相对来说,国外的学生在课堂上比较活跃,也较难管理。老师需要靠自己的专业实力和个人魅力来赢得学生的尊重。”正在美国做汉语教师志愿者的韩璐(化名)说,“所以,要尽快了解当地文化,入乡随俗,适应新的环境。这样也可以拓展眼界和丰富教学实践。”

  几位接受采访的汉语教师志愿者表示,因为任教的学校千差万别,所以要因地制宜,灵活地运用所学知识和本领,因材施教。

  因爱而教

  对汉语教师志愿者来说,选择汉语教学工作,多是因为热爱。

  “作为一名汉语教师志愿者,我希望在教学和工作中讲好中国故事,在教学生学好中文的同时,做好中华文化的传播。”方峥炜说。

  他分享了一次令自己印象深刻的教学经历。在斯里兰卡讲授关于颜色的词汇时,由于当地学生和自己对颜色的感受不同,他便在教学前展开调研,了解当地人对颜色的感受。“比如红色,在我们看来是比较鲜亮的,而在当地学生的认知中却相对暗淡一些。”方峥炜说。

  “其实在文化冲击与适应之间,可以找到很多乐趣”。吴雷认为,只要积极调整心态,多了解当地文化,工作就会变得轻松。“教学过程中最美好的是当你给予学生爱的时候,也会得到更多的爱。”

汉语桥连中意友好
父女两代人的北京情缘
读书打开知识宝藏
听听汉语教师志愿者的心里话
卢旺达大学教育学院孔院举办“汉语之星”比赛
责编:赵晓霞 邮箱:xiaoxiapeople@126.com