日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2019年03月09日 星期六

“一柱沉香”宜写成“一炷沉香”(杜老师语文信箱)

《 人民日报海外版 》( 2019年03月09日   第 09 版)

杜老师:

  某媒体刊文说:“还有那雕花的田字格窗棂,都是完好无损的,仿佛一柱沉香,在漫长的岁月里散发着幽幽的馨香。”请问其中“一柱沉香”的说法是否妥当?谢谢!

  山西读者 洪晓桐

 

洪晓桐读者:

  当说到点燃的香时,宜用量词“炷(zhù)”。例如:

  (1)只见香炉中插着一炷香,悠悠荡荡飘着一股轻烟。

  (2)大概有一炷香的工夫,老和尚回来了,告诉我们深山里那座寺庙的现状。

  (3)走进孔庙,他看见孔子的牌位前点燃着两炷香。

  (4)仪式开始了,他们点燃三炷香,然后三拜九叩。

  (5)她先上了几炷香,作揖致敬,然后站在一旁。

  “炷”最初指点燃的灯芯。例如:

  (6)宿民家,灯炷尽,主人将续进,无逸抽佩刀断带为炷。(《新唐书·皇甫无逸传》)

  “炷”后引申充当动词,指点燃,用于灯、香等。例如:

  (7)夜深尽放家人睡,直到天明不炷灯。(王建《和元郎中从八月十二至十五夜玩月五首》)

  (8)冒寒登天仙桥,至光明岩,炷香。(范成大《峨眉山行纪》)

  后来又引申做量词,常用于香。例如:

  (9)(宝玉)亲自点了一炷香,摆上些果品,便叫人出去,关上门。(《红楼梦》第89回)

  (10)一对蜡烛,一炷香,对着那一碧无际的天空。(巴金《〈神·鬼·人〉序》)

  在人民网等网站观察,发现“一炷香”是当前主流写法,而“一柱香”的写法甚少。因此,不论从规范词典的释义来说,还是从社会的实际使用现状来说,我们宜采用“一炷香”的写法,不宜采用“一柱香”的写法。您提到的“仿佛一柱沉香”宜写成“仿佛一炷沉香”。

  《语言文字报》原主编 杜永道

为中国公民平安出行保驾护航(领事服务)
看上了数字电视(海外纪闻)
“一柱沉香”宜写成“一炷沉香”(杜老师语文信箱)
哥斯达黎加礼俗(礼仪漫谈)
责编:张燕萍 邮箱:hwbdzyd@yeah.net