日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2018年10月27日 星期六

着力推进文化共识(墙内看花)

□ 李洁莹 谷 敏

《 人民日报海外版 》( 2018年10月27日   第 07 版)

  近年,中国通过孔子学院、海外中国文化中心等驻外机构及出访艺术团体,在全球范围内展示推介中华文化,取得令人瞩目的成绩。

  为了向海外民众展示优秀的中华文化,不少驻外机构和出访艺术团体总是希望将国内推出的文化精品带到海外,这样的出发点自然是好的,但在文化的海外传播上,越是民族的并不一定就越是国际的。许多优秀的中国作品,由于有着西方民众较难理解的文化背景,即使当地的精英阶层也感到艰涩难懂、不知所以,这时我们的传播便会陷入“自说自话”的困境。

  因此,了解驻在国或出访国的基本国情与文化需求,是中华文化在海外传播时首先要解决的事情。民心相通,从了解开始。沟通民意离不开实地调研与民意采集。当地政府官员、文化名人、文化艺术与教育机构、文化产业领域、文化外交同行、当地华侨和华人机构、学习热爱中国文化的当地民众、研究中国的汉学家等,都可以成为我们的调研对象与联谊伙伴。在了解当地居民文化诉求、关注的社会文化热点基础上,才能使文化的海外传播更行之有效。

  文化的海外传播还应多在已经达成“文化共识”的领域着力。例如,中华优秀传统文化中有许多“跨越时空、超越国界、富有永恒魅力、具有当代价值”的文化精神,如“与地球和谐相处(天人合一)”“与人为善(己所不欲,勿施于人)”“诚信(一言既出,驷马难追)”“关爱弱势群体(老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼)”“对爱情的忠贞(琴瑟和谐,白头偕老)”等,这些主题较易被其他民族所认同。

  新时代为中华文化在海外的传播提出了新的挑战,也带来了新的机遇。如何更有技巧地讲好中国故事,传播中华文化,为全球化背景下的世界文化交流工作做出贡献,还需要在实践中不断探索。

用历史记忆构筑精神家园(纪念改革开放四十年)
着力推进文化共识(墙内看花)
2018北京国际舞蹈院校芭蕾舞邀请赛颁奖
3D电影给戏曲带来了什么
河南曲剧《新版·白兔记》亮相京城
上地举办创新发展40年庆祝活动
责编:郑 娜 邮箱:zhengnahwb@126.com