日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2017年10月25日 星期三

《人民文学》杂志英文版与澳大利亚学界合作

《 人民日报海外版 》( 2017年10月25日   第 07 版)

  《人民文学》杂志英文版《路灯》出版暨中澳文学交流报告会日前在京举行。中国作家协会副主席吉狄马加发表致辞说,《人民文学》外文版创建了与优秀译者和汉学家的良好合作模式,用最快捷的方式把中国当代很多重要作家和批评家的一些作品翻译成不同文字,让不同国家能比较全面、整体地了解中国当代作家的当下写作。此次《人民文学》英文版《路灯》与澳大利亚学界的合作,表明中澳文学的交流有了实际成果。

  据《人民文学》主编施战军介绍,从2011年创刊到今年年底,《人民文学》外文版将出版10个语种。《路灯》的出版,不仅要推动中国文学走出去,更要推动中国文学与外国文学的对等交流。《路灯》的作者既有重量级的中国最著名的作家,同时也注重一些青年作家。杂志目前正在推进落地出版,如继在美国成功实现《路灯》经典本的出版之后,也已经与西悉尼大学议定年底在澳大利亚的出版事宜。

  澳大利亚西悉尼大学讲师瑞秋·莫莉说,我们拿到了不同版本的《路灯》,我很高兴能够把这个杂志带回家给我的学生看。中国文学的创造力和实验性是一件很了不起的事情,我所接触的中国文学是富有勇气、非常感人、有挑战性的文学。 

  (蓝 文)

今天的京津沪文学(文学聚焦)
坚定文化自信 履行文化责任(代表走笔)
中俄《十月》交流开花结果
《猛虎图》展现信河街风云(新作评介)
《人民文学》杂志英文版与澳大利亚学界合作
责编:杨 鸥 邮箱:hwbwyb@sina.com