十二届全国人大五次会议和全国政协十二届五次会议民族语文翻译组,承担着大会民族语文翻译任务。他们的主要工作包括:用蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、壮7种民族语文进行大会文件的翻译;负责7种民族语文大会文件的印制;举行全体会议时,进行现场同声传译;负责向北京、内蒙古、广西、四川、西藏、青海、新疆等省区市新闻媒体提供大会主要文件的民族文译稿等。
人民日报海外版
2017年03月11日 星期六
为两会服务的民族语文翻译组
《
人民日报海外版
》(
2017年03月11日
第 07
版)
3月7日晚,民族语文翻译组工作人员牧兰、敖敦高娃、哈斯布日古德(从左至右)在为第二天的大会同声传译做准备。 |
3月5日,民族语文翻译组工作人员瓦其金强(右)在人民大会堂对十二届全国人大五次会议开幕会进行同声传译。 |
十二届全国人大五次会议和全国政协十二届五次会议民族语文翻译组,承担着大会民族语文翻译任务。他们的主要工作包括:用蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、壮7种民族语文进行大会文件的翻译;负责7种民族语文大会文件的印制;举行全体会议时,进行现场同声传译;负责向北京、内蒙古、广西、四川、西藏、青海、新疆等省区市新闻媒体提供大会主要文件的民族文译稿等。