日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2016年08月30日 星期二

安喜乐在云南的喜与乐(外国人在云南)

韩成圆

《 人民日报海外版 》( 2016年08月30日   第 06 版)

  “对于我来说,中国不只是一个国家,更像是另一个世界。”说着一口流利中文,发出这样有哲理感叹的斯里兰卡男生安喜乐,目前是云南财经大学大三的学生。

  在到云南之前,安喜乐已经大学毕业,在一所高中任日语老师。“我学了5年日语,当时已经准备申请东京大学留学。因为一个偶然机会,获得了来中国学一门新语言的机会。”就这样,安喜乐怀揣着好奇和向往,踏上了来云南的求学之路。

  作为一名中文学习者,安喜乐对自己国家近年出现的“中文热”深有体会。安喜乐说,2012年他开始中文学习时,斯里兰卡会说中文的人很少。而在4年间,越来越多斯里兰卡人开始学习中文,目前当地已有4所大学设有中文课程。在安喜乐看来,出现这种现象的原因很简单,“中国的经济发展很快,市场越来越大。近年来,中国提出了‘一带一路’等倡议,和斯里兰卡合作也更多了,对于中文人才的需求也就更大了。”

  对于安喜乐个人来说,中文学习为他的人生带来了更多的可能。就在今年举办的第4届南博会上,他作为首批国际志愿者中的一员,利用自己的语言优势服务南亚参展商,收获客商和参观者无数“点赞”的同时,也吸引了多家媒体前来采访报道。另外,他目前还在斯里兰卡成立了以自己名字命名的当地第一家中文培训学校——“喜乐培训学校”。

  说起这些,安喜乐不无自豪:“斯里兰卡会日语的人很多,而中文人才较为紧缺。现在,我可以当大学老师,可以当翻译。我的能力得到了提升,人生轨迹发生了改变,道路也更加宽广了。”

  说起中国文化和云南多彩的民族文化,安喜乐也同样神采飞扬。因为斯里兰卡饮食中没有酸味,而中国的饮食中酸甜苦辣咸五味俱全,热爱云南米线和饵块、又是《舌尖上的中国》忠实粉丝的安喜乐,连连感叹中国饮食文化的奇妙和包容。

  说起茶,安喜乐更是打开了话匣子:“虽然我的国家盛产锡兰红茶,也讲究喝早、中、下午茶,但我还是惊讶于中国茶文化的博大精深。我还以普洱茶做礼物,送给了在斯里兰卡的家人。”

  安喜乐也是一位热爱文学和艺术的“文艺青年”。在学习日语时,他喜欢看川端康成《伊豆的舞女》,而学会了中文,他也爱上了看老舍先生的《茶馆》、路遥的《人生》,更看过《红楼梦》。

  因为外婆是斯里兰卡的舞蹈家,安喜乐也擅舞,在云南省和全国留学生舞蹈比赛中取得过较好的名次。甚至在一次参赛时,云南著名舞蹈艺术家杨丽萍还指点过他,现场教授了他孔雀舞。说起这段经历,安喜乐激动的同时,也有点小遗憾。“当时因为中文还不够好,对云南了解也不深入,并不认识杨丽萍老师,也没能和她深入交流。直到看了《云南印象》,才知道她是位多么了不起的舞蹈艺术家。下次如果有幸还能见到她,我想再向她学习,和她交流舞蹈文化。”

  已经在云南学习了4年的安喜乐,在不同的领域留下了自己奋斗的身影和足迹,收获了无数的欢乐与喜悦。对未来的规划,他笑着说:“我要继续留在这里,进行研究生和博士生的学习,发现更多面的中国,更加深入地了解中国和云南的文化。”

云南高铁时代进入倒计时
勐腊至勐满口岸高速公路开工
云南加快水网建设
罗平“小明星” 海外传美名
安喜乐在云南的喜与乐(外国人在云南)
慕尼黑啤酒节将首次登陆昆明
红河设立50亿元旅游发展基金
责编:孙 懿 邮箱:rmrbhwbsy@163.com