日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2016年05月28日 星期六

“港普”与酒

齐湘辉

《 人民日报海外版 》( 2016年05月28日   第 03 版)

  虽然从香港到北京工作已经8年了,一开口,曹肇棆还是要说:“辛苦听我的‘港普’啦。”

  语言是横在每个“北漂”港青的第一个坎儿。在华尔街工作多年的香港女青年李恩佑2008年将工作重心转移到北京,语言成为她融入内地的最大障碍。为此,她给自己买来许多中文书籍边看边读边写,每天定时练习普通话和书法。两年后,她已经能说一口流利的普通话了。

  而在印尼归侨家庭长大的港青张立,虽说普通话不成问题,但选择从香港到东北从事房地产事业的他,刚到沈阳时仍经历了语言带来的第一个文化冲击,“东北话只能听懂一半”。

  除了语言,内地不同城市的文化、环境等方面差异都曾经让来内地发展的港青“头大”。在中国人民大学求学的香港女生李晓惠,刚来北京时一度很不适应:拥挤的学生寝室、授课老师难懂的口音……“一开始非常不适应啊,可是过了那一关,反而能感受到集体的乐趣。”李晓惠说。

  作为港生,李晓惠本来可以申请条件更好的留学生宿舍,但她执意与内地同学同住:“不泡在这样的环境里,怎么感受内地的文化?”

  “生于香港、放眼中国”是许多港青选择到内地追梦的态度,还有许多港青拥有优秀的海外留学、工作背景,仍执着地将发展的舞台放到了内地,除了割舍不断的家国情怀外,对内地发展机会的看好、弥补自身的视野缺失也是重要因素。

  在美国长大、读书、工作的80后港青何善恒,2007年因为CNN一则对中国热情洋溢的报道,做出了来中国北方城市发展的决定。他说,当初只是简单地觉得,如果连北京在内的内地城市都没去过,“视野太狭窄了,国家观念太缺乏了”,“希望以不同的角度认识不同的文化”。

  就这样,从不会说一句普通话,到现在开口略带京腔,何善恒成功在北京创业,创办了WE+联合办公空间。在他看来,这些最初的不适非常正常,是外来者在任何一个大城市打拼的必经阶段。

  除了语言关,初来乍到的港青还要面对内地各种不同的文化,比如酒文化。

  身处素以饮酒豪爽著称的东北,酒量不好的张立倒觉得内地酒桌文化“没有那么可怕”。他说,其实老老实实,能喝多少就喝多少,别人也不会勉强。内地人觉得酒品如人品,“关键是真诚”。

  曹肇棆初到内地,是在一家国企任职。刚到任时,上司问曹肇棆能不能喝酒,曹答曰“能喝”。上司顿时笑了,随后小声告诉一头雾水的曹肇棆,“在内地,你说能喝就是非常有酒量的意思,所以今后你可不能这么说了。”曹肇棆现在说起这段往事,还忍不住唠叨:“能喝不就是能喝的意思么……”

  得益于内地的历练,曹肇棆说自己一顿酒坚持到最后不倒已不成问题,而且白的、啤的、红的一起来,也不会醉倒。他说,内地酒文化仅仅是在内地与人交往的一个方面,学习适应后,更容易交流感情、敞开心扉。

  曹肇棆坦言,这些历练为他日后在内地独立创业、开拓业务做了重要铺垫。“如果有打算来内地创业的香港朋友,我真要建议他们不要一跑过来就干,而是最好先到内地的企业历练一两年。”

  (据新华社电) 

香港聚焦 “绿色天台”
“蝴蝶王国”扛不住捕与伐
绿色金融(香港热词)
港一航空公司禁托运鱼翅
“港普”与酒
乡土又文艺的宜兰(游台湾)
责编:陈晓星 邮箱:cxx@people.cn