日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2015年01月03日 星期六

“成型”与“成形”的不同(语文信箱)

《 人民日报海外版 》( 2015年01月03日   第 06 版)

杜老师:

  某媒体中说:“我们的策略还没有完全成型……”其中的“成型”的用法是否妥当?谢谢。

  天津读者 宁菲菲 

  

宁菲菲读者:

  “成型”一般指工厂里加工零件时,使零件具有了所需要的特定形状。例如:

  (1)刘师傅加工后,这个零件很快成型了。

  (2)这种零件要经过冲床冲压才能成型。

  表示事情形成某种清晰的状态时,一般用“成形”。例如:

  (3)我们所构想的计划现在已经大体成形了,大家还有什么补充意见?

  (4)这个治理盐碱地的规划已经成形,明天交付乡政府讨论。

  (5)我的构思已经成形,明天就开始画初稿。

  因此,当我们说加工零件时,宜用“成型”;当我们说事情有了大致的轮廓时,宜用“成形”。

  “我们的策略还没有完全成型……”宜写成“我们的策略还没有完全成形……”。

  《语言文字报》原主编 杜永道

领事证件工作 便利中外交往(领事服务)
海外版融入我的生命中(我与海外版)
新中国建交内情(十四)(礼仪漫谈(168))
“成型”与“成形”的不同(语文信箱)
期数:338 责编:张燕萍 汪灵犀 电话:8610—65369316 邮箱:hwbdzyd@yeah.net