日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2014年03月19日 星期三

老一辈华人的孤独“艰”守

王双红

《 人民日报海外版 》( 2014年03月19日   第 06 版)

  周鸿发老人坚守钟表店50年

  据新加坡《联合早报》3月17日报道,新加坡66岁的周鸿发从小跟父亲学习修表技术,九个兄弟姐妹中,只有他继承了父亲的手艺。周鸿发守着父亲开了50年的店,除了公假日外,每天都上班。凭着这门手艺和这份坚守,周鸿发支撑着整个家庭。

  周鸿发和父亲当年的心愿一样,希望自己的孩子能够继承自己的手艺,但是孩子们都学有所成,有各自的事业,没有人继承手艺。

  子承父业是海外华人谋生惯常的模式,这种继承不仅是为了谋生,同时也是对祖辈艰苦创业路的一种尊重和坚守,但是时代变了,新一代或许有着更好的选择。纽约华裔裁缝师甄明添手艺出色,可以以低廉的价格为顾客“复制”任何品牌的西装。2005年,甄师傅登上《纽约时报》,一夜成名。多年来,小店生意红火,可惜的是裁缝手艺无人继承。后辈们都受过高等教育,各有各的选择,无人继承祖传手艺也很正常。纽约曼哈顿下东城律劳街上经营糕点的小店,生意兴隆,但是老板孙先生的子女都在经营餐馆,没有兴趣学习中国传统食品制作工艺,孙先生担心手艺失传,纽约华人再也吃不到家乡的小吃。

  传统手艺生产效益比较低,顶不住市场冲击,生意日渐冷清,加上后继无人,便步入了夕阳产业的行列。马来西亚南通纸扎店的纸扎工艺,经白添裕一家传承,已经有超过半个世纪的历史。纸扎是一门精细活,以前是讨生活的行业,现在成了夕阳行业,年轻一代没有兴趣继承,南通纸扎店即将面临关门的厄运。

  新加坡华人潮式灯笼彩绘手艺面临着同样的问题,杨汉潮19岁继承父业,学习灯笼彩绘技艺,潜心彩绘50多年,他的手艺名扬新加坡、马来西亚、印度尼西亚和泰国。然而现在价格优惠的大红灯笼大受欢迎,潮式彩绘灯笼只能慢慢退出市场。作品无人问津,手艺无人继承,留给杨师傅的只有遗憾。

  简单看,这种种的“后继无人”让人颇有遗憾,但仔细想想,这也许暗示着年轻一代正逐渐走入当地社会的中心,华人正进一步地融入当地社会呢?

  图片来源:《联合早报》

华侨华人能否当“教练”
平等的权利,而非平分的特权
老一辈华人的孤独“艰”守
印尼华人关注马航失联事件
旅西华商“正名”中
责编:杨子岩 邮箱:guojihwb@126.com