日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2013年07月26日 星期五

驾照考试玩作弊
华人翻译蹲大牢(读华媒 看世界)

本报记者 王丕屹

《 人民日报海外版 》( 2013年07月26日   第 13 版)

  ①纽约华埠路边食摊小贩日渐增多。
  ②纽约摊位紧缺,华人街边摆摊。
  ③在美国,改建房屋收益高,但可能违规。

  原文回报

  一华人男翻译在约200名华人驾照笔试中弄虚作假,日前被判入狱一年。 

  这位姓许的男翻译,55岁,家住伯明翰。2010年,英国驾照核发部门批准他有资格为驾照笔试提供传译服务。但是主管部门很快发现许翻译的考生通过率非常高,甚至在某几个月没有失败的例子。主管部门于是聘请独立翻译对考试录音进行复查。

  录音可以清晰地听到,许在翻译时总会说出正确的答案。驾照核发部门很快知会警方。警方展开调查,去年8月11日,许被逮捕。警方找到20多名作弊的应考者,他们交代了与许翻译勾结的细节。一名45岁的厨师出庭作证,他支付许翻译250英镑的费用,然后许在传译的时候,用普通话说“是”为暗号、提供答案。警方从许的日记本上的名单了解到,他可能已经给近200名华人做过翻译,另有数十人在等待中,计划在去年下半年完成。他大概已获利5万英镑。

  据警方介绍,大部分这类犯罪都是通过广告招揽生意。而许翻译则明目张胆在考场附近等候。当他见到考场出来的华人时,就问通过没有?如果没有,他就会上去自我介绍,让对方交250英镑,保证通过。

  据英国交通部门提供的数据,每年英国约有14万起非英语的笔试,另外有数千起笔试需要翻译到场帮助。据统计,2012年共有2262次笔试有译员在场。华人考试可用英语,也可要求中文。中文却没有语音考卷,要翻译到场协助。目前交通部认可的翻译共122人,其中说中文的有9人。

  (摘自英国《华商报》) 

  记者手记

  海外华人为了赚钱,铤而走险的新闻常常见报——有中餐馆在美国向未成年人售酒遭到巨额索赔;意大利华人店主因销售过期食品被封店。华人做生意违法,坑害自身,更损害了整个华人社会的形象。

  为了赚钱,知法犯法的华人大有人在。例如,在美国康涅狄格州经营餐馆的华人王先生遇到很大麻烦,一批未满21岁的青年在其餐馆喝完啤酒后驾车离去,发生车祸,导致一名事故受害人几近瘫痪。伤者向肇事司机索赔,还连带向王先生的餐馆索赔200万美元。因为法律规定,应依法检查买酒的顾客是否已达21岁。

  对于华人商家的违规、违法经营,一些老华人认为是利益驱使。在纽约法拉盛唐人街有许多“游击队员”一样的华人小吃摊,有华人摊主直言,有些摊主是因为申请不到执照而“打游击”,有些摊主则是认为办执照就要有费用,不划算。目前,在海外,华人遭受形象“危机”最严重的是在意大利、西班牙、法国、英国及南非等较发达国家,这些国家新华侨华人较多,有关华人社会的负面报道不断,华侨华人生存发展环境恶化。

  华人经商能否遵守当地的法律法规,不仅关系到树立海外华侨华人形象问题,还直接关系到海外华侨华人能否与当地居民和谐相处的问题。华人的违法行为已经扰乱了旅居国的正常法律秩序,这些国家的居民会对外来移民的违法行为更加愤恨。

  看上去,那些罚单是开给某个店主或某个华人的,其实,是开给整个华人社会的。旅居海外的华人当年为生计所迫远涉重洋,漂泊异乡,通过辛勤劳作,站稳脚跟,谈何容易?为了华人的形象,为了中国的形象,我们要对华人中的违法经营现象坚决说“不”!

驾照考试玩作弊
华人翻译蹲大牢(读华媒 看世界)
中日关系
短期难缓(观点)
纽约亚裔人口占全市15%
华媒超470家
巴黎旅游安全指南有了中文版(关注)
责编:王丕 邮箱:wangpiyi517@126.com