友情链接
日 报周 报杂 志 人民网

新政

《 民生周刊 》(

    三部委:

    新建小区须配自行车停车场

    今后,新建或改扩建的城市主干道、次干道,要设置步行道和自行车道,城市支路和居住区道路要设置步行道。对于不按规划建设步行道和自行车道的项目,将不予办理规划许可和施工许可。9月14日,住建部、国家发改委、财政部联合发文,要求加强城市步行和自行车交通系统建设。

    根据三部委下发的指导意见,到2015年,市区人口在1000万人以上的城市,步行和自行车出行分担率要达到45%以上。三部委要求,加快自行车停车设施建设。新建住宅小区必须配建永久性自行车停车场(库),并以地面停车位为主。老旧小区、平房地区要通过建设自行车公共停车场,解决居民自行车停车问题。建筑面积2万平米以上的公建、名胜古迹、公园、广场应设置自行车停车设施。

    教育部:

    农村1至3年级学生原则上不寄宿

    日前,国务院办公厅印发了《关于规范农村义务教育学校布局调整的意见》(以下简称《意见》),对农村义务教育学校布局调整提出了明确要求和规范意见。教育部有关负责人就此答记者问时表示,农村小学1至3年级学生原则上不寄宿,就近走读上学;小学高年级学生以走读为主,确有需要的可以寄宿;初中学生根据实际可以走读或寄宿。

    该负责人指出,《意见》要求各地根据当地的实际情况,花大力气规划好农村义务教育学校布局,统筹考虑城乡人口流动、学龄人口变化,以及当地农村地理环境及交通状况、教育条件保障能力、学生家庭经济负担等因素,充分考虑学生的年龄特点和成长规律,使那些家庭经济相对困难的农村适龄儿童少年也能就近接受良好义务教育。

    铁道部:

    火车站名英文拼写统一用汉语拼音

    日前,铁道部下发通知,为规范铁路车站站名的英文译法,铁路车站站名的英文拼写统一采用汉语拼音,“东南西北”方位词作为车站站名的固有部分,不按英文意译。涉及“地名+方向”的站名,方位词统一采用汉语拼音。如“北京西站”的英文翻译为“Beijingxi Railway Station”。

    通知要求,车票票面上及其他有关站名的英文标注,按照上述原则,统一采用汉语拼音。铁道部表示,站名中方位词已经按英文意译的站名牌及其他相关设施的更换改造,在短期内完成确有困难的,可逐步完成。

热事
新政
面孔
声音
锐词