友情链接
日 报周 报杂 志 人民网
讽刺与幽默 2017年01月20日 星期五

不为悦己者容

(美国)道恩·波特 孙开元编译 《 讽刺与幽默 》( 2017年01月20日   第 14 版)

  一般来说,我在丈夫面前,觉得想放屁时,我会选择尽量控制一下。但是如果万不得已,我也不会担心失态。我们俩约会之前,我喜欢把自己打扮得漂亮一些,不过很多时候因为赶时间,他看到的我的脸像是刚被狗熊给抓了一样。我生孩子时他就在现场参观,现在我还有啥可顾及的?

  

  我想说的是,我虽然一直保持在公认的礼节范围之内,我也不在乎丈夫看到(或听到)我的“不文明”。假如他真的那样矫情,我们的婚姻也许无法承受。所以,每当发现有的女人觉得,如果你不能全天二十四小时保持高度美感,就无法再对另一半有吸引力时,我总会觉得那是自寻烦恼。上世纪五十年代的女人就是那样吧,她们当时的主要任务就是在家相夫教子。一个女人相信一旦自己的脸蛋没打理好,男人会撒腿就跑然后弃你而去,我不知道女人如果这样忧心忡忡,会活得多累。

  

  几个月之前我就遇到了这样一位女士,那次相遇真的是让我无语。我和丈夫参加一次派队,那是在奥斯卡奖颁奖前夜,有众多名人到场的好莱坞派队。我去了一次洗手间,洗完手出来,我拉着丈夫的手,在大厅里闲逛。我想见见名人,我看见了天后级歌手玛丽亚·凯莉。

  

  我穿着一身上世纪六十年代风格的酒红色衣服四处溜达着,忽然,一位女士不知从哪里跑过来,像鹰抓老鼠一样冲向了我。她挎着我的胳膊,把我拉到一个角落,嘴唇收拢得像个口技演员,小声告诉我:“是这样,你脑后的头发打了个结。把它理顺了吧,陪在你身边的可不是别人……你需要保持完美。”说完,她消失在了人群里。

  

  我在屋角愣了一会儿,然后才走开。“陪在你身边的可不是别人……你需要保持完美。”她说的是谁?

  她说的那个人是我的丈夫,他在几部电影里出演过角色,那位女士见到我如此兴奋,也许正是出于这个原因。但是在这个派队上没有摄影师,因为梅格·瑞恩、摩根·弗里曼和玛丽亚这几位大牌明星说他们今天不想上镜头。所以我的“有失检点”不可能会被拍到,然后成为全球性笑话。不,那位女士的意思是说,我需要为丈夫而看上去完美。她的潜台词是不要让头发影响了我的婚姻,而不是以她自己的眼光评价我的松散头发。

  

  一个女人告诉另一个女人:女为悦己者容。可是,今夕是何年?我是他的玩物吗?这不是一个女人对另一个女人说的私房话,这是给别人添烦。我当然也不愿意让自己看上去邋邋遢遢,不过我也从来不追求所谓的完美。暴露出一些缺点也无妨,让丈夫知道我是个普通人,我一点儿也不在乎。

  

  我想跑进人群追上那位女士,告诉她,以后不要再对其他女人说类似的话,尤其不要像个闺蜜似地说给对方,因为她说的有失偏颇。

  

  但是,我那天还是把我脑后的头发拢好了。我不在乎丈夫怎么看,不过,影星马克·鲁法诺当时在场,我是他的铁杆粉丝。

天才狗
不为悦己者容
漫画哲理
堵车