第27版:能建动态

中国能源报 2020年08月31日 星期一

返回目录  放大缩小全文复制    上一篇

在中国企业工作,我很骄傲(我与“一带一路”)

■特约通讯员 李萍 《 中国能源报 》( 2020年08月31日   第 27 版)

  黎氏深与电仪科专工讨论工程方案细节。
  安徽电建二公司/供图

  “在这里,我体会到了中国的企业文化、管理体系和人性关怀,也收获了友谊和成长。我常跟越南朋友们说,在中国企业工作,我很骄傲。”

  ——越南海阳项目员工黎氏深

  

  “想做好翻译工作,就要有‘打破砂锅问到底’的劲头儿,过程中也少不了对我亲爱的中国朋友们‘死缠烂打’,在他们的帮助下多学多练。”谈起自己的工作,中国能建安徽电建二公司越南海阳项目部属地翻译黎氏深妙语连珠,还用娴熟的中文跟身边的中方同事开起了玩笑。

  由中国能建投资建设的越南海阳2台60万千瓦燃煤电厂项目,是“一带一路”倡议重点示范项目,也是中企在越南单笔投资金额最大的项目,安徽电建二公司负责项目厂区建筑物、输煤系统、2号机组等建设工作。2018年8月,黎氏深加入项目部,负责施工现场的越南语笔译、口译以及签证办理、对当地政府单位的协调和沟通等工作。

  初到项目部时,越南语翻译人员较少,黎氏深完成信函、邮件和指导书等笔译工作的同时,还承担着难度较大的施工技术、商务会谈和行政采购的口译任务。

  翻译要力求精准,但中越两国企业的管理理念,员工的生活习惯、思维方式都不尽相同,怎样才能准确传达信息,避免误解呢?黎氏深的答案是——追根究底。在施工现场,总能看到她拿着资料到处奔走的身影,许多技术员都有被她“抓住”询问专业问题的经历。就连在日常生活中,与中国同事聊天时出现的新奇词汇,她也“一个都不放过”,必须问个明白。

  “与中方同事的交流让我的翻译水平得到了提升,也让我意识到只有多沟通、多积累,才能更好地完成工作,这大概就是汉语中‘不积跬步,无以至千里’的意思吧。”如今,黎氏深不仅成为了一名优秀的翻译,还在工作中展现出“多面手”的能力,既能将繁琐的行政事务安排得井井有条,又能促进中越员工良好地沟通、协作。

  能者善为承重任,关键时刻显担当。今年初,新冠肺炎疫情在越南蔓延,部分中方员工留守项目现场,但项目防疫物资、消毒器材储备不足。黎氏深与项目部疫情防控小组成员四处奔走、联络,终于在镇上和县城购买到1000余只口罩和3支测温仪,解决了燃眉之急。随后,她又配合安全环境部张贴防疫宣传画,向中越员工解释病毒传播途径和疫情防控要点,提醒大家戴好口罩,保持清洁。

  “加入项目部以来,中方员工帮助我很多,我们是同事也是朋友,在这个特殊时期,我也要为留守异乡的他们多做些事。”黎氏深的真诚与热忱缓解了许多员工在疫情初期的不安和焦虑,中方同事对她交口称赞。

  “友谊、成长”,黎氏深说这是她最大的收获,“在这里,我体会到了中国的企业文化、管理体系和人性关怀,也感受到了中越员工间的信任和友谊,大家同心协力、密切配合,我也在不断成长。我常跟越南朋友们说,在中国企业工作,我很骄傲。”