“怎样制定出符合中国和哈萨克斯坦两国规范的财务规章,如何兼顾两国的会计制度、核算方法,快速有效开展财务工作,我可是费了不少心思。”中国能建旗下的葛洲坝水泥公司西里公司哈萨克斯坦籍主管会计沙尔巴提,将自己定位为“游走于中哈财务制度的使者”,在方寸账簿间传递中哈友谊。
沙尔巴提曾在中国石油大学留学,精通汉语、俄语和哈语。虽然已步入职场多年,但要在葛洲坝水泥公司首个海外项目中负责两国财务制度和管理方式,她还是“大姑娘上轿头一回”。
“困难超出想象。由于文化差异,一些看似平常的小问题都会被放大。比如,中国的税务体系、发票管理制度比较先进,一张发票上就有与税务相关的所有信息,而哈萨克斯坦税务体系相对落后,同样的信息需要4种不同文件证明。中国员工初来哈萨克斯坦,不了解情况,提供给财务的单据常常不合要求,额外增加了时间成本。”回想项目建设初期的情景,沙尔巴提难掩无奈。
一个篱笆三个桩。初到哈萨克斯坦的员工常因报销程序与财务部门争得面红耳赤。为此,西里公司财务部及人力资源部共同梳理相关流程并进行调研,制定了包括出差补贴在内的6项管理制度和报销流程,并张贴上墙供员工学习,报销流程逐渐顺畅起来。
“为了熟悉中国的财会准则,有一次她一下从网上买了6本书,同时查着看。书到了她手里,就像抹了胶水,项目现场、餐厅、飞机火车上,到哪儿都拿着。她精力也特别充沛,月底封账时,财务部基本不到凌晨不灭灯,熬完通宵洗把脸,眯两个小时继续奋战,太拼了。”财务部部长黄海把工作时的沙尔巴提评价为“女汉子”。
2017年1月底,因克孜勒奥尔达州投资发展改革局把西里公司注册资本金误认为该公司2017年的总投资成本,以投资总额未完成为借口,连续15天约谈该公司相关负责人。沟通过程中,沙尔巴提每天据理力争。“工作人员急了,就怒斥我‘你到底是不是哈萨克斯坦人?你的心向着谁?’说实话,我心里挺委屈、难受的。不过好在事情最终解决了,受的委屈也不算什么了。” 沙尔巴提说。
“工作千头万绪,有时真不知道从哪儿下手。公司特意请来有40年财务工作经验、熟悉工程建设财务工作的本地会计师帮助我,还提供公费培训机会,多次派我去阿拉木图等地学习非居民企业与居民企业合作的税款问题。又为我提供了夫妻房,让我和家人能团聚在一起。”沙尔巴提说,她特别感动,只能用更加努力的工作回报大家庭的温暖。
“沙尔巴提,快帮我看看这个付款单做得对不对?”综合管理部的同事澈仁问道。“这个是俄语的‘财务凭证’,数据没问题,你需要点击这个选项。”“ 语言是我们工作的第一‘拦路虎’。我给哈萨克斯坦1C 财务软件上所有的科目明细都做了中文备注,从财务软件导出的财务单据都有中文,这样双方员工都能直接读取和审核财务凭证和报表。” 在沙尔巴提的帮助下,财务部的工作效率得到极大提高。
财务数据繁杂,一般使用电子或纸质凭证、报表,沙尔巴提总能信手拈来。“财务是钱袋子,掌握项目进度推进,数字要随时调用,必须熟捻于心。”沙尔巴提不但不觉得累,而且总结出了记数字的巧法,“最开始我把各类数据都记在本子上,每天背,但那么多数字,很容易混淆。所以在后来接触数据时,就去深入了解各个数据的意义及来源,这样枯燥的数据就有了‘故事’,也易于分类,记起来就简单多了。”沙尔巴提向新来的同事胡玮介绍着她的“独门秘籍”。
上一版



放大
缩小
全文复制
上一篇


