“只要法律政策没有明令禁止的都大胆去干、去闯、去试;先干不评论、先试不议论、时间作结论。”
——4月12日,广东省委、省政府公布的《关于实施〈珠江三角洲地区改革发展规划纲要〉的决定》中提到。
“失之东隅,收之桑榆,汇源现在追求者更多,有更多嫁入豪门的机会。”
——对于外界认为的商务部“捧打鸳鸯”的决定,朱新礼说,这只是父母对女儿的男朋友还有一些担心而已。
“与中国地方城市40出头的副市长或局级官员见面后,你就会明白中国的竞争力强大的原因,这点甚至让我感到畏惧。”
——三星中国公司社长朴根熙在与三星电视机工厂所在的某地方官员会面后大吃一惊,因为该官员能记住外国企业工厂的详细数目,对大部分工厂了如指掌,并对电视机生产具有相当程度的专业知识。
“好不容易全都请到的首脑摇着头回到自己的国家,东盟这个期望获得更认真对待的组织,再次成为国际笑柄。”
——新加坡《联合早报》4月12日评论东盟峰会被被泰国示威者活生生地搅黄。
“中国的树为什么长在马路边上?”
“中国人做买卖时用的秤是公制,可算账时却用市制结算,这不是很麻烦的事情吗?”
“你们中国总是说以史为鉴、面向未来,我的问题是,你从历史的镜子里看到了什么样的未来?”
——在美国国务院访问学者、中国社科院日本政治中心特约研究员王冲看来,老外常喜欢问中国人的一些“傻问题”,往往能引发不一样的思考。




放大
缩小
全文复制
上一篇



