友情链接
日 报周 报杂 志 人民网

外国街道、机构有哪些以中国名字命名

含唐 《 人民文摘 》(

    如今,不少外国人喜欢起中文名字,在一些国家,人们还爱给街道、机构起个响亮的中国名字

    "2008年,在非洲国家苏丹还出现了一个以中国维和警察名字命名的警察局——东兴警察局。联合国维和警察总部参谋长罗莎女士评价说,对东兴警察局而言,“东兴”已经不再只是一个人的名字,它代表了联合国。"

    不知从何时起,一些中国人把起个好听的英文名当成一种时髦。如今,不少外国人也喜欢起中文名字,在一些国家,人们还爱给街道、机构起个响亮的中国名字。

    中国领袖、名人名字受青睐

    自19世纪起,世界上就有一些国家开始使用中国名字为街道命名。在新加坡,有两条以中国著名诗人名字命名的街道——李白街和杜甫街。说到这两条街道的历史渊源还得追溯到19世纪。当时来自广东、福建两省的华侨一批又一批到达马来半岛,对当地的发展做出了很大贡献。当地政府和市民为了纪念和表彰卓有成就的华人,就以他们的姓名命名新加坡的街道。同样,马来西亚首都吉隆坡以华人名字命名的街道达20多条。这些路名是华人在海外的土地上奋斗过的证明和纪念。

    新中国成立之后,一些国家的街道纷纷以中国国家领袖的名字命名。位于南部非洲的莫桑比克首都马普托是一座拥有100多万人口的旅游城市,该市的许多街道以中国名人、伟人的名字命名,其中,“毛泽东大道”是马普托最繁华、最著名的一条大街。大道位于马普托市中心,全长约2.5公里。在这条大道上,家家户户都悬挂着蓝底白字、用葡萄牙文书写的门牌——毛泽东大道XX号。据说,当年莫桑比克人民解放军非常信服毛泽东的军事学说,许多官兵都爱读他论人民战争的有关著作。正因为如此,1975年获得民族独立的莫桑比克政府和人民便将首都最美丽繁华的一条大街命名为“毛泽东大道”,以此表达崇敬和友好之情。柬埔寨首都金边的“毛泽东大道”历史就更久了。1965年3月,在柬埔寨老国王西哈努克的倡议下动工,并于同年8月底建成的这条全长5公里的“毛泽东大道”,是穿越金边市西南部最长、最宽的一条街道,也是金边市的交通要道。

    2005年6月26日国际禁毒日这天,美国纽约市将曼哈顿的一段东百老汇街命名为“林则徐路”,这附近还有一个林则徐广场,矗立着林则徐的铜像。

    中国国名受欢迎

    进入21世纪,人们发现,在世界很多的角落都可能与中国名字不期而遇。2001年9月,阿根廷中部重镇科尔多瓦市西北一个新市区被命名为“中华人民共和国大街”。科尔多瓦市市长坎梅拉特这样解释起名的缘由:“中国的经济发展速度举世闻名,这里是本市一个建设中的新区,把这条大街命名为‘中华人民共和国大街’,是因为我们希望这里的建设速度像中国一样快。”

    苏丹以普通中国人名命名警察局

    2008年,在非洲国家苏丹还出现了一个以中国维和警察名字命名的警察局——东兴警察局。这背后又有什么典故呢?原来,在苏丹瓦乌警察局执行任务期间,来自中国江苏徐州的维和警察孙东兴用自己的积蓄和维和补助,为当地几近废弃的警察局修缮了房屋。为表达对孙东兴无私帮助的感激,苏丹的西巴尔嘎扎州警察厅决定以他的名字命名警察局。联合国维和警察总部参谋长罗莎女士评价说,对东兴警察局而言,“东兴”已经不再只是一个人的名字,它代表了联合国。

    中国名字成了回国的礼物

    随着中国国际影响力的逐步提高,热爱中国文化的老外们开始给自己起中文名字,让汉字为自己增添一抹东方韵味。外国人起中文名之风从各国驻华使节开始。如中美建交之后美国的第二任驻华大使就有了中文名恒安石,直至后来的芮效俭、李洁明,以及由奥巴马提名并精通中文的洪培博。

    中国作为最大的新兴经济体,市场地位日益重要。有人说,入乡随俗起个中文名是在中国经商所必须的。跨国公司外籍高层的中文译名往往蕴含着美好的本土化愿景。几乎所有跨国公司中国区总裁现在都有自己的中文名,如麦当劳前任总裁施乐生、通用电气的罗邦民、路虎的狄思豪等。合资企业中录华纳的总裁Tony Vaughan,中文名没有音译为“范东尼”,而是更中国化——“方东林”。他说,希望公司业务如东方的树林,愈发茂盛。

    特别值得一提的是,越来越多的普通外国人也爱上了中国名字。2008年北京奥运会结束后,许多回国的外国运动员在带回奖牌荣誉的同时,也带回了另一种中国纪念品——有350位运动员给自己和家人起了中文名。有些外国健儿为了在赛场上取得好成绩,还给自己直白地起了“王夺金”“康吉祥”“张高兴”“马福来”这样的名字。上海世博会期间,老外又一次掀起了起中文名的热潮。米可·普斯汀,一位金发碧眼的欧洲人,给自己起了一个儒雅的中文名字:溥明睿。作为上海世博会芬兰政府副总代表,他是一位“中国通”。他从王昌龄的诗句“一片冰心在玉壶”中得到灵感,给芬兰馆取了“冰壶”的名字。西班牙馆纪念品商店经理王西虎对自己的名字很是得意。他说:“我叫王西虎,‘王’是王者的意思,‘西’代表西班牙,这个名字的意思就是‘我是一头来自西班牙的老虎’!”

    看来,当看到一个司空见惯的中文名字时,可不能想当然地以为名字的主人就一定是个中国人。或许拥有这个名字的,是一个走过“杜甫街”,穿过“毛泽东大道”,宣称“我叫李高兴”的地道老外呢!

曼德拉:闪耀人性光辉的一生
外国政要频“秀”中文功夫
斯里兰卡市长因蚊子受罚
亚洲留学国家优势各不同
日本就像另一个星球
外国街道、机构有哪些以中国名字命名
法国服务员,相当把自己当回事
英国的汽车文化