第05版:读者桥

人民日报海外版 2023年06月03日 星期六

返回目录   放大缩小全文复制    上一篇  下一篇

“源于”与“缘于”(杜老师语文信箱)

《 人民日报海外版 》( 2023年06月03日   第 05 版)

杜老师:

  某媒体刊文说:“这个湖里的鱼为啥这么热销?自然源于湖水品质优良。”请问其中的“源于”用得是否妥当?

  江西读者  李先生  

 

李先生:

  “源于”跟“缘于”意思有别。“源于”表示“来源于”“出自于”一类意思。例如:

  (1)我们新编创的舞剧的故事源于我国古代的一个神话传说。

  (2)这个外来词源于法语,而不是英语。

  (3)他采用的这个分析方法源于一本理论专著。

  (4)新时代优秀的文学艺术作品源于新时代幸福的社会生活。

  (5)小刘提出的这个很受欢迎的创意源于一幅古代山水画。

  “缘于”则表示“起因于”或“原因是”“原因在于”的意思。例如:

  (1)这些技术改进缘于客观情况的变化。

  (2)他俩的矛盾缘于去年对工作问题的不同看法。

  (3)将购买A产品调整为购买B产品缘于价格问题。

  (4)这位运动员在比赛中轻松获胜缘于扎实的技术储备和周全的战术准备。

  (5)有的学者认为恐龙灭绝缘于小行星冲撞地球。

  “这个湖里的鱼为啥这么热销?自然源于湖水品质优良”这句话的意思是,由于湖水的品质良好,所以湖中的鱼也品质良好,受到消费者欢迎,从而畅销成为抢手货。也就是说,句子所要表示的是“湖中出产的鱼畅销的原因是……”或“湖中出产的鱼畅销原因在于……”的意思,是表示的因果关系,而不是表示某事物“来源于”或“出自于”。因此宜用“缘于”,不宜用“源于”。句子宜改为:“这个湖里的鱼为啥这么热销?自然缘于湖水品质优良。”

  《语言文字报》原主编杜永道