近日,由日本华文教育协会和全日本华侨华人社团联合会主办的第八届“大使杯”中文朗诵大会(以下简称“大使杯”)在东京落下帷幕。
今年恰逢中日邦交正常化50周年,在来自34所华文教育学校的6000余名参赛选手中,154名选手脱颖而出,闯进决赛,齐聚会堂。他们成为中日友好交流的使者,用中文讲述亲历的中日友好交流故事。
华文教育 久久为功
自2014年至今,“大使杯”已走过八个年头。作为大会主办方,日本华文教育协会会长颜安骄傲地说:“每一届‘大使杯’的举行对于在日华裔儿童学习中文都有着热浪般的推动作用。第八届‘大使杯’刚结束,就有小选手着手准备下一届的朗诵大会。这一次没有如愿拿奖的孩子还会哭着说出豪言壮志,‘明年我一定要拿大奖!’看着他们坚定的面庞,我倍感欣慰。”
此次比赛分为幼儿组、少儿组和自创组,最小的参赛选手仅有4岁。
谈及此次“大使杯”与历届的不同之处,颜安表示:“今年是中日邦交正常化50周年。中日友好的未来靠下一代,特别是了解日本和中国社会历史文化的下一代。这次,我们强调自创组的内容围绕中日友好展开,让新一代在日华侨华人子女畅谈切身体会。”
“泱泱华夏,灿烂文明。今天我们站上这个舞台,用稚嫩而澄澈的声音致敬五千年的历史文化。”大会开场,10位历届获奖选手代表集体朗诵由《中文导报》主编杨文凯和旅日作家张石联袂创作的新诗《历史的回音壁》,满腔热血,掷地有声。颜安说:“由历届获奖选手诗朗诵开场,旨在回望和致敬中华文化,勿忘初心,勿忘祖(籍)国。”
选手们抒发爱家爱乡爱国之情,思考中日社会文化习俗异同,探求中国传统文化知识。这背后,无不渗透着父母乃至祖父母、外祖父母等家族成员的用情用力。正如一名参会选手所说,“学中文已经成为我家头等大事。”
家校一心 赓续文化
“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”在大会后台,孩子们反复练习这一句诗词,力求以最饱满的姿态登台演出。12岁的蒋泽熙作为历届获奖选手代表,参与了此次《历史的回音壁》诗朗诵。
他说:“受新冠肺炎疫情影响,我们一直都是线上排练,老师只能点对点地进行单个指导。上台前的那次练习是唯一一次线下彩排,直到那时我们才看到了整体效果。作为节目中唯一一名男生,老师指导我用丹田发声,营造气势。节目顺利完成,我感到很自豪,就像是这几年的汉语学习得到了认可。”
蒋泽熙曾三次参加“大使杯”,获得了一次银奖、两次金奖,这些荣誉的背后少不了母亲张帆亲力亲为的华文教育。张帆表示:“打孩子出生那一刻起,我就有意识地营造中文学习氛围。利用大量网络中文幼教片;不说单一的词语,而说完整的句子;对孩子说出的中文及时纠错补充。事实上,在孩子三岁之前,我没有教他一句日语。上小学后,我们报名同源中文学校,一直坚持到五年级。”
“不积跬步,无以至千里。”回想起此前孩子的参赛经历,张帆感慨:“我一句一句教,孩子一句一句模仿。我们一起照镜子,调整表情;听录音,纠正语音。在练习的过程中,孩子哭了好几次,但好在最后他坚持了下来。每登一次台,他对中文就多了一丝雕琢,发音咬字更加清晰,语音语速也更加恰当。”
蒋泽熙在台下听着新一届选手的朗诵,内心产生共鸣。他说:“幼儿组的选手充满童趣,少儿组则从小爱谈到大爱,爱家庭、爱祖国、爱中华文化。在我家,学中文同样也是头等大事,我和妈妈约定在家里只能说中文。此外,学习中文也是连接我和外公外婆的桥梁,如果我只会日语,就会失去很多和亲人交流感情的机会。”
齐心协力 助学中文
隔行入座、上下场更换口罩、随时消毒麦克风……第八届“大使杯”在两年云端后重返线下,现场观众达400人,网络直播平台观看人次达9000余人。
颜安表示:“选手们盼了三年,反复的疫情和猛暑酷热阻挡不了他们的热情。许多外地学生乘坐新干线,长途跋涉来到东京参加决赛。比赛结束后,孩子们恋恋不舍,依旧凑在一块中文、日文夹杂着交流。”
日本CJC中文学校教师纪娜担任了此次活动的志愿者,她说:“活动准备期间,我们每天在群里沟通交流,为可能发生的情况做好预案。比赛当天,我一共照看了22名小选手,负责他们的上台、下台、领奖等各个环节。在活动现场,我切实感受到了当今日本华文教育的发展水平。未来,我要接过前人旗帜,推动华文教育继续向前。”
这次“大使杯”CJC中文学校共有4名学生参加,回想起比赛准备过程,纪娜表示:“我们根据学生的自身个性选择朗诵文本,活泼可爱的郑臻琦朗诵《假如我有一双翅膀》,成熟稳重的顾淳凛则朗诵《读中国》。学生们将自己的练习片段发送到微信群里,所有老师都会给出自己的意见。此外,我们还提供两节免费的线上一对一指导课程,帮助学生更快成长。”
颜安表示:“‘大使杯’陪伴了一届又一届孩子的成长,选手们的中文水平也不断提高。如今家长们规划孩子的中文学习,学什么、怎么学、学多久、学成以后如何致用,这些都是他们认真思考的问题。日本华人社会关心华文教育的风气日益浓厚,我相信大家对中文的学习热情会越来越高。”