在刚刚过去的“三八”国际劳动妇女节,身处世界各地的中文学习者为他们的女老师送上祝福、表达敬意,这敬意来自热爱国际中文教育事业的老师们的默默耕耘和无私奉献。
换位思考助力教学
2018年,国际中文教师杨茜到法国国立东方语言文化学院任教。在她看来,女性细腻、缜密的思维使其能够更加设身处地从学习者角度考虑问题,也有助于设计教学方法和内容。
“比如有节课学习‘观赏’这个词,为了让学生们了解和之前学习的‘欣赏’有什么不同,我会提前准备好相关讲义,以及时帮助学生解决学习中可能遇到的问题。”杨茜说。
她的专业和敬业很快得到了认可,学生非常高的出勤率正是佐证。“希望能通过我的努力,让学生们感到中文并不如想象中那么难学,激发学生对中文和中国文化的兴趣更为重要。”
在墨西哥任教的国际中文教师王花也常进行“换位思考”。“我的教学对象年龄在14到17岁之间,适合采用精讲多练的原则授课,再结合动态PPT、互动软件、媒体视频及小游戏等,让学生在快乐中完成学习任务。”
王花认为,女性往往更加细致和重视细节,这让她在教学中能更敏锐地观察到学生的反映。“比如在教授中文词汇时,如果看到有学生眉头紧皱,我就会借助肢体语言或者教学道具展示相关知识点。”王花说。
亲切沟通激发兴趣
国际中文教师景亚娟2016年到韩国任教。在她眼中,女性教师有着天生的亲切感及优秀的共情能力。
她曾遇到过一位性格内向的女生。刚接触时,这位女生不仅中文发音不准,语法也常出错,这更加导致她信心不足,不敢开口。为了帮助这位学生提高中文水平,景亚娟课下与她进行沟通,并制定了专门的“上课计划”。
“上课时,我会向她提相对简单的问题,以提升信心。对于她的语音偏误和语法错误,我则会记下后私下沟通。”在景亚娟努力下,这位女生的中文水平提升很快。
现在美国任教的国际中文教师毛悦在教学中也常以女性特有的柔情,给予学生鼓励。
“我的学生安娜72岁,从退休以后开始学习中文,跟我一起学了3年。她告诉我,学习中文源于小时候别人送给她的一本图画书,上面画着一个遥远的地方叫中国。从那时起,中国就印在了她的心里。”毛悦说,“受年龄影响,安娜容易忘记学过的东西。为避免尴尬,每当她遗忘了知识点,我都当作是她第一次学,再讲一遍。”
正是如安娜一样的学生对中文的热爱,让毛悦爱上了国际中文教育事业。“这是一项很有魅力的工作,能从事这一行让我感到十分幸运。”
面对挑战不言退缩
杜忠廷于2019年到吉布提任教,成为这个非洲国家唯一的一名国际中文教师。在这里,她面临不少挑战,气候不适、医疗条件相对落后,尤其在新冠肺炎疫情暴发之后更是增加了不少难题……面对这些困难与挑战,杜忠廷没有退缩。
“疫情之后,限于条件不能开网课,只能面授,但戴着口罩上课有诸多不便。”杜忠廷说,尤其在演示声韵母发音时,学生看不到唇形变化,往往不能很好地掌握发音位置。为解决这一问题,杜忠廷会提前录制示范视频进行播放,并在课上配合手势演示,或者在社交安全距离外脱掉口罩现场演练。
在任期间,杜忠廷还为吉布提引入了汉语水平考试(HSK),多方奔走在当地建立了第一个考点,并在疫情期间成功组织了HSK考试,服务了当地有中文考试需求的学生。
“为热爱奔赴山海,不惧风险坎途。”杜忠廷动情地说,“在吉布提的这段任教经历让我对中文和中国文化都有了更深的认识,也更加热爱。”
国际中文教师李蓓蕾在刚到阿尔巴尼亚任教时也遇到了很多困难,尤其是当地人的误解曾让她觉得挫败。但她明白,只有通过自己的工作,让当地人有更多机会了解真实的中国才能消除误解。事实证明,确实如此。一段时间下来,她与学生建立了良好情谊,并在与当地人的交流和相处中用自己的一言一行展现中国形象、讲述中国故事。
“他们关于中国的看法慢慢改变了,这是我最欣慰的事。”李蓓蕾说。