第10版:读者桥

人民日报海外版 2021年11月12日 星期五

返回目录  放大缩小全文复制    上一篇  下一篇

“制订”与“制定”的用法(杜老师语文信箱)

《 人民日报海外版 》( 2021年11月12日   第 10 版)

杜老师:

  某媒体刊文说:“为了规范健身行业,需要制订统一的考核标准,完善教练水平评价制度……”请问其中的“制订”用得是否妥当?

  甘肃读者 丰先生  

 

丰先生:

  “制订”跟“制定”用法上有区别。《现代汉语词典》指出,“制订”表示“创制拟定”,“制定”表示“定出”。比较两个释义,可以看出,“制定”侧重于拟制的结果,而“制订”侧重于拟制的过程。因此,说到已经或将要进行的拟制时,宜用“制定”。例如:

  (1)我们去年制定了一系列规定,现在这些规定都发挥了很好的作用。

  (2)明年将研究制定一些新发展计划。

  (3)建议你们赶快制定一些新措施来应对这些新情况。

  说到正在进行的拟制时,宜用“制订”。例如:

  (4)他们正在制订一个新的发展计划,内容是高新技术方面的。

  (5)这些情况我们已经知道了,有关同志正抓紧时间制订一些应对举措,争取下月就搞出来。

  “为了规范健身行业,需要制订统一的考核标准”是说还没有实现的事,也就是指将要进行的拟制,宜写成“为了规范健身行业,需要制定统一的考核标准”。在实际使用中,用“制定”的机会远多于“制订”。

  另外,“拟订”跟“拟定”的区别,与“制订”跟“制定”的区别相同。说到已经或将要进行的拟制,用“拟定”;说到正在进行的拟制用“拟订”。例如:

  (1)这几个应对方针,是早已拟定好的。

  (2)听取了大家的意见后,司令部正在拟订新的作战计划。

  (3)这个法规尚在拟订之中,还没有定稿,欢迎大家多提意见和建议。

  《语言文字报》原主编杜永道