在1955年4月的万隆会议上,周恩来总理的精彩发言打动世界,载入史册,而当时的现场英语翻译、年轻的浦寿昌功不可没。
浦寿昌生于1922年,江苏无锡人。1941年赴美国读书,成绩优异,获得美国密歇根大学学士,美国哈佛大学硕士及博士学位。1944年5月加入美国共产党,1945年转入中国共产党,新中国成立后回到祖国。万隆会议前,他曾作为中国志愿军谈判代表团成员参加板门店朝鲜停战谈判;1954年任周恩来总理办公室秘书,参加关于朝鲜和越南问题的日内瓦会议。
万隆会议上,浦寿昌精心准备材料,悉心领会周恩来总理的意图。周恩来的话语没有慷慨激昂,更没有一些人想象的电闪雷鸣,他谦恭有礼、心平气和的语调,加以浦寿昌纯正、柔和、清晰、准确的现场英语翻译,为发言增色不少,让不同语言的人都能感受到新中国的温和、诚恳。