第11版:悦读空间

人民日报海外版 2021年09月29日 星期三

返回目录  放大缩小全文复制    上一篇  下一篇

英文版刘三姐歌谣唱响

《 人民日报海外版 》( 2021年09月29日   第 11 版)

  本报电  (唐俊轩)9月14日,熟悉的刘三姐唱段在新国展响起,可歌词竟是英语的。这是广西师范大学出版社主办的“有一种爱叫山歌《刘三姐歌谣英译与演唱》发布会暨文化对谈”活动。被壮乡人民奉为歌仙的刘三姐,是广西的文化名片和重要的非物质文化遗产。《刘三姐歌谣英译与演唱(汉英对照)》作者黄少政将刘三姐歌谣首次按可读、可唱的标准译成现代英语,为刘三姐的歌谣和传说走向世界提供可靠的演唱基础。澳大利亚著名诗人马克·特雷迪尼克在视频中称赞黄少政的译文和全新的解读,让人如至中国南方的群山,看到了一位纯真的、自由的刘三姐。

  在文化对谈环节,中国作家协会副主席吉狄马加认为缺少好的翻译是中国文学作品对外传播的一大障碍,这本书对宣传中华优秀传统文化有非常积极的意义。中国社科院外国文学所研究员戴潍娜表示,黄少政灵动晓畅的翻译风格,让她不禁思考在“信、达、雅”之上,还有更高的翻译境界。