第05版:读者桥

人民日报海外版 2020年10月10日 星期六

返回目录  放大缩小全文复制    上一篇  下一篇

“喜”“僖”“禧”“囍”各不同(杜老师语文信箱)

《 人民日报海外版 》( 2020年10月10日   第 05 版)

杜老师:

  过新年时,常看到“恭贺新禧”一词,有时看到其中的“禧”写成“喜”或“僖”。此外,在婚宴上看到“囍”字。请问“喜”“僖”“禧”“囍”的用法有什么不同?谢谢!        

  北京读者 李正成

  

李正成读者:

  “喜”的常见用法有以下几项:

  ● 做动词,表示“喜欢”。例如:

  要脚踏实地、埋头苦干,不要好大喜功。

  ● 做动词,表示“高兴”。例如:

  老大妈笑在脸上,喜在心里。

  ● 做形容词,表示“让人高兴的”。例如:

  今年春天我们村儿喜讯频传。

  ● 做名词,表示“让人高兴、值得庆贺的事”。例如:

  这些村民家搬进新楼房,亲戚们都来祝贺乔迁之喜。

  “僖(xī)”是“快乐”的意思,现在不大用。古代常将“僖”用作谥号,如“周僖公”“鲁僖公”。谥号是古代帝王、贵族、大臣等去世后,依据其一生的事迹给予的评价性称号。

  “禧”是“幸福、吉祥”的意思。“新禧”指“新的一年的幸福、吉祥”。“恭贺”表示“恭敬地祝贺”。“恭贺新禧”是说“恭敬地祝贺在新的一年里幸福、吉祥、如意”,这是中国祝贺新年的常用词语。“恭贺新禧”中的“禧”不宜写成“僖”或“喜”。

  “囍(xǐ)”是办喜庆事儿时的用字,多用于婚嫁等喜庆场合。根据民间习俗,结婚时要贴红色“囍”字。“囍”字俗称“双喜”。

  《语言文字报》原主编 杜永道