第07版:悦读空间

人民日报海外版 2020年09月03日 星期四

返回目录  放大缩小全文复制    上一篇  下一篇

关于《汪曾祺别集》

□ 汪 朗 《 人民日报海外版 》( 2020年09月03日   第 07 版)

  别集,本来是汪曾祺为老师沈从文的一套书踅摸出的名字,如今用到了他自己的作品集上,这大概是老头儿生前没想到的。

  沈先生的夫人张兆和在《沈从文别集》总序中说:“从文生前,曾有过这样愿望,想把自己的作品好好选一下,印一套袖珍本小册子。不在于如何精美漂亮,不在于如何豪华考究,只要字迹清楚,款式朴素大方,看起来舒服。本子小,便于收藏携带,尤其便于翻阅。”这番话,用来描述《汪曾祺别集》的出版宗旨,也十分合适。简单轻便,宜于阅读,是这套书想要达到的目的。当然,最好还能精致一点。

  这套书既然叫别集,似乎总得找出点有“别”于“他集”的地方。想来想去,此书之“别”大约有三:

  一是文字总量有点儿不上不下。这套书计划出20本(目前已出8本),约200万字。比起市面上常见的汪曾祺作品选集,字数要多出不少,收录文章数量自然也多,而且小说、散文、文学评论、剧本、书信等各种体裁作品全有,可以比较全面地反映他的创作风格。若是和人民文学出版社新近出版的《汪曾祺全集》相比,《别集》字数又要少许多。《全集》有12卷,约400万字,是《别集》的两倍,还收录了许多老头儿未曾结集出版的文章。不过,《全集》因为收文要全,也有不利之处,就是一些文章的内容有重复,特别是老头儿谈文学创作体会的文章。汪曾祺本不是文艺理论家,但出名之后经常要四处“瞎白话儿”,车轱辘话来回说,最后都收进了《全集》,这也是没办法的事情。《别集》则可以对文章进行筛选,内容会更精当些。就像一篮子菜,择去一部分,品质总归会好一点儿。

  二是编排有点儿不伦不类。这套书在每一本的最前面,大都要刊登老头儿的几篇与本书有点儿关联的文字,有书信,有序跋,还有他下放劳动时写的思想汇报。在正文之前添加这些“零碎儿”,可以让读者从多个角度了解汪曾祺其文其人。这种方式算不得独创,《沈从文别集》就是这么编排的,只是一般书很少这么做。也算是一别吧。

  再有一点,就是编者有点儿“良莠不齐”。这套书的主持者,以50岁左右的中年人居多,他们大多对汪曾祺的作品有着深入了解,也编过他的作品集——有的当年常和老头儿一起喝酒聊天,把家里存的好酒都喝得差不多了;有的是专攻现当代文学的博士;有的被评为“第一汪迷”;有的是参加过《汪曾祺全集》的编辑;还有的对他的戏剧创作有专门研究……这些人能够聚在一起编《汪曾祺别集》,质量当然有保证。其中也有跟着混的,北京话叫“塔儿哄”,就是汪曾祺的孙女和外孙女。她们对老头儿的作品虽然有所了解,但是独立编书还差点儿火候。好在大事都有专家把控,她们挂个名,跟着敲敲边鼓,不至于影响《别集》的质量。

  这套《汪曾祺别集》是好是坏,还要读者说了算。

  (作者为《汪曾祺别集》主编、汪曾祺之子)