“中国抗击疫情取得的成果来之不易,我们真心为中国人民的努力与付出点赞。”在开罗市区一处两层小楼内,埃及音乐人伊哈布·哈米德正在自己的工作室内忙碌。看到记者前来,他暂时放下手上正在剪辑的音视频,热情地同记者聊起来。
不久前,一首名为《东方的太阳》的中阿双语原创歌曲在中国和埃及的相关网站上发布,点赞中国防控新冠肺炎疫情取得的成效。伊哈布便是创作这首歌的发起人和作曲者,“尽管埃及和中国相隔千里,但中国国内的情况一直牵动着埃及朋友的心。”伊哈布说,疫情发生以来,自己每天都在关注相关新闻,了解最新情况,抗疫一线许多故事让他感动。“我一直相信,中国有能力迅速战胜疫情。中国政府采取的措施非常有效,中国民众也十分配合地进行自我居家隔离,情况一天天在好转。中国政府和中国人民的执行力令人惊叹!”
看到这些转变,伊哈布为中国抗疫取得的成果由衷地感到高兴。“我觉得自己应该做点什么。”他说,“作为一名音乐人,我希望通过歌曲表达情感,为中国朋友送去祝福与称赞。”在与朋友、埃及诗人艾哈迈德·麦达尼交流后,他发现对方也有同样的想法,两人一拍即合,分别开始创作歌曲和歌词。“在创作过程中,一幕幕场景不断在我脑海中浮现。”伊哈布说,“我想到建设者春节期间快速建立起两所专门医院的高效,想到各地医护人员支援湖北的最美‘逆行’,想到中国人民的顽强拼搏和团结一致……不仅仅是面对疫情,中国人在任何困难面前都表现出极大的团结,有信心有能力克服所有困难。”
在源源不断的灵感下,伊哈布与艾哈迈德很快便完成了词曲的创作。中央广播电视总台驻埃及记者张立对阿拉伯语歌词进行了翻译,她对本报记者说,“埃及朋友谱写歌曲为中国的努力点赞,这让我非常感动。患难见真情,两国人民为抗击疫情互帮互助,是永远的好朋友好伙伴。”
经过反复推敲,在中埃两国歌手的配合下,伊哈布与团队迅速完成了歌曲的录制和后期制作。节奏鲜明又富有阿拉伯特色的旋律、鼓舞人心的歌词、寓意深刻的内涵,受到两国网友热烈欢迎:“听这首歌我激动得流泪了。感谢埃及朋友!”“中国好样的,我们一起加油!”
当前世界各国也不同程度遭受新冠肺炎疫情冲击。伊哈布表示,中国的很多经验值得学习。“团结合作让我们变得更强大。”伊哈布说,在中国困难的时刻,包括埃及在内的各国朋友们送上了帮助与祝福。现在,中国正为促进抗疫国际合作作出努力。不管是派出医疗队、捐助相关物资还是分享抗疫经验等,都体现出中国的大国担当。“就像歌中唱的那样,‘哪怕乌云密布也终将拨云见日’。我想通过歌曲告诉大家,携起手来,我们就能共同战胜困难。”