日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2020年02月15日 星期六

“故步自封”还是“固步自封”?(杜老师语文信箱)

《 人民日报海外版 》( 2020年02月15日   第 05 版)

杜老师:

  近日我在阅读时,发现有的文章写成“故步自封”,有的则写成“固步自封”,我也拿不准到底哪个是对的,请指教。谢谢!

  陕西读者 卢建斌

  

卢建斌读者:

  “故步自封”跟“固步自封”是一组异形词。也就是说,这两个词读音相同、意思相同,只是写法上不同。

  在各种现代汉语词典和成语词典上,现在一般推荐“故步自封”的写法。例如,《现代汉语词典》中“故步自封”的词条,对这个成语进行了解释,最后说“也作固步自封”;在“固步自封”词条,则没有进行词义的解释,只说“同‘故步自封’”。从这一处理方式可以很清楚地看出,该工具书推荐使用的写法是“故步自封”。

  既然是一对异形词,而且在教育部、国家语委颁布的《第一批异形词整理表》中没有这组异形词,因此写“故步自封”或写“固步自封”都是可以的。不过,如上所说,现在的多种工具书,如《现代汉语词典》《辞海》《新华成语词典》《成语大词典》《当代汉语词典》等都推荐使用“故步自封”,甚至在《现代汉语大词典》《现代汉语应用规范词典》等工具书中,只有“故步自封”的词条,而没有“固步自封”的词条。因此,采用“故步自封”的写法是比较妥当的。

  “故步自封”的“故步”指原来所走的步子,比喻旧的法度、办法、规矩等;“自封”指自己把自己限制在一定范围之内。整个成语的意思是:因循守旧,安于现状,不求创新进取。作为“四字格”的成语,“故步自封”比较早的用法见于梁启超的《爱国论》,其中说:“妇人缠足十载,解其缚而犹不能行,故步自封……”

  《语言文字报》原主编  杜永道

爱,在人们的心间传递(海外纪闻)
俄罗斯侨胞:战“疫”有我(海外纪闻)
老外在阳朔(外国人在中国)
纽埃国习俗(礼仪漫谈)
“故步自封”还是“固步自封”?(杜老师语文信箱)
责编:张燕萍 邮箱:hwbdzyd@yeah.net