日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2019年07月15日 星期一

互联网时代的“扫盲糖”(墙内看花)

□小 苗

《 人民日报海外版 》( 2019年07月15日   第 07 版)

  一天中午,笔者点了一份外卖,发现附赠的除了筷子勺子餐巾纸,还有一块薄荷糖。这本没有什么好奇怪的,但是糖的包装引起了笔者的注意。一寸见方的粉红色底色上,正面最上方写着“扫盲糖”,中间主要内容是“我开始崇拜中国文化了”。我好奇地翻过来一看,只见另一面印着一个大大的“毳”字,还标着拼音“cuì”,旁边还用小字标注了这个字的含义“寒毛”。我还真不认识这个字,也不知道它的含义,于是就真的被这糖纸“扫盲”了。吃外卖的过程中,我循着糖纸上的品牌、厂家上网查询,厂家的淘宝店有卖这种糖,号称月销过万块,除了这种带字的,还有的包装纸上印着各种网红语录,平均一元可以买六七块。

  在互联网时代,外卖变成了上班族标配,近年来,伴随着外卖送到上班族手里的,往往还有店家的各种暖心便利贴和小纸条等。它们冬天提醒你多穿衣,夏天提醒你少吹空调,搞笑的段子、励志的句子甚至“鸡汤”性质的短文层出不穷,还有的画着各种漫画。虽然归根结底它们不过是店主用来招揽顾客、求取好评的手段,但是也常常给订定外卖的人真的带来一瞬间的轻松愉快和小小温暖,在用餐时拥有了一份锦上添花的好心情。

  据说,这一做法是从日本的便当文化学来的。互联网在我国风起云涌地发展起来以后,外卖文化在我国大范围覆盖,之前我们大多数人上班自带简单的盒饭,外卖没有如今这么大的规模和范围,也远没有现在这样贴心。国外城市化早于我国,所以城市消费文化也比我们更成熟。有些我们互联网时代才有的东西,别的国家已经出现,在我国又叠加了互联网文化,为城市增添了别样的风采。

  至于笔者收到的这个更有文化味的附赠品,又比暖心贴纸更多一点意义。虽然这个字多少有点冷僻,这个做法本身有一点戏谑感,但不可否认,外卖店家和生产糖的厂家都有着良好的初衷,有着推崇传统文化之心,而且把传统文化作为多元文化表现形式的资源,让古典的、经典的东西获得了轻松、时尚、接地气的普及形式,为这份外卖增加了一点文化感、趣味性,也让笔者觉得这年月想不学习都不行,在点外卖获得物质食粮的时候,还被附赠精神食粮,不但学了一个字,还被教导了应该继承发扬民族文化的思想。

  这是互联网时代的一件趣事,也是一件雅事。

火在哪儿(文化圆桌)
互联网时代的“扫盲糖”(墙内看花)
致敬救援公益事业
以第一视角记录英雄生活
“丝绸之路万里行”在京启动
《松江人文大辞典》开始编纂
责编:苗 春 邮箱:wenhuawanxiang@163.com