杜老师:
某媒体刊文说:“尤其是一些贝类,柔韧白晳的软体,此时从壳缝中伸出,似乎要融化于水。”请问其中“融化”用得是否妥当?谢谢!
山东读者 郑其鸣
郑其鸣读者:
表示固体在水或其他液体中溶解,宜用“溶化”。例如:
(1)冰糖放进水里,就慢慢溶化了。
(2)等盐在水里溶化后,再加点糖,搅拌一下。
(3)糖吃到嘴里,很快就溶化了。
(4)几滴香油漂浮在汤汁表面,没溶化。
(5)碘化钾可在酒精中溶化。
因此,您提到的“贝类”等“似乎要融化于水”,宜写成“似乎要溶化于水”。
而“融化”一般用来表示冰、雪的化解。例如:
(6)春天来了,河里的冰渐渐地融化了。
(7)太阳照不到的地方,雪融化得慢些。
(8)冰川融化加快了,所以今年春天咱们这儿河水猛涨。
(9)阳光下的雪人融化了,最后地上只剩下雪人头上戴的一顶大檐帽。
(10)堆在大树周围的雪都融化了,渗入地下,这有利于大树的生长。
此外,如果表示固体受热变成液体,宜用“熔化”。例如:
(11)铁矿石加热到1500℃后,就熔化成铁水。
(12)锡是低熔点的金属,大约在230℃就熔化了。
(13)糖块在饼铛上受热后,慢慢开始熔化。
(14)包子馅儿里的肉皮冻,蒸的时候受热,熔化成汤汁。
(15)许多年前,马路上的沥青质量不高,三伏天太阳一晒,都熔化了,行人很不好走。
从上面的例子可以看出,“溶化”“融化”“熔化”是有分工的,不宜混用。
《语言文学报》原主编 杜永道