“这是一本发现中国的书。习近平主席关于国家治理和世界发展问题的很多论述,对意大利有重要借鉴意义。”当地时间3月20日,意大利参议院外委会主席彼得罗切利在罗马举办的《习近平谈治国理政》中意读者会上,阐述阅读这本书的感受。
这场读者会由中国国务院新闻办公室、中国外文局、中国驻意大利大使馆等共同举办,中意两国嘉宾在会上畅谈对《习近平谈治国理政》一书的阅读感受。他们纷纷表示,习近平主席在著作中提出了很多关于国家治理、全球治理的思想和主张,有很重要的实践价值,对引导更多有志之士深化中意友好、建设美好世界具有重要作用。
“我未来的梦里一定有中国”
读者会被安排在科隆纳宫举行。这座楼宇始建于14世纪,是罗马久负盛名的巴洛克建筑之一。众多精美的绘画、雕塑,让当天读者会的文化氛围更为浓厚。读者会现场两侧,整齐摆放着多本意大利文版的《习近平谈治国理政》,很多参会嘉宾在会前饶有兴致地翻看、讨论。
读者会开始的首个环节十分特殊。中宣部副部长蒋建国宣读了习近平主席给意大利罗马国立住读学校校长雷亚莱和8名高中学生的回信。随后,蒋建国向他们赠送了习近平亲笔签名的《习近平谈治国理政》第二卷中文版图书,并特别展示了3月19日出版的人民日报。当天的人民日报在头版刊登了习近平主席的回信,并在5版用整版篇幅刊登了他们的致信全文和其他相关内容。蒋建国将报纸赠给意大利罗马国立住读学校师生作为纪念。
记者采访了两名参加读者会的罗马国立住读学校学生,他们说中文的流利程度和对中华文化的理解,让人印象深刻。齐远航同学很早就开始阅读《马可·波罗游记》一书。5年前,他开始在学校开设的孔子课堂学习中文。如今,他对中国文化艺术很着迷。“我未来的梦里一定有中国。”齐远航说,明年他将进入中国昆山杜克大学学习,希望将来能在中国找到一份与“一带一路”有关的工作。
罗浩然同学学中文也有5年时间。他这样解释自己名字的由来:“希望养成一种浩然正气。”喜欢中国历史、诗歌的他,曾到过北京、上海、昆明、南京、苏州等中国城市,并认识了很多中国朋友。他对习近平主席提出的“一带一路”倡议很感兴趣,认为这将帮助更多国家实现更好发展,这对意大利青年来说也是很好的机会。
很多罗马国立住读学校学生表示,习近平主席的来信带给全校师生巨大惊喜,他们将会更加努力地学习中文,阅读《习近平谈治国理政》一书,更好地了解习近平主席的思想,做新时代的马可·波罗,成为中意友好的使者。
“提升人类命运共同体意识”
“翻译习近平主席的著作让我对中国改革开放40年来的发展变化有了更深认识。”作为《习近平谈治国理政》意大利文版的译者,意大利佛罗伦萨大学研究员米里亚姆·卡托里纳女士说,翻译习近平主席的著作,让她更加了解这位中国领导人,打开了读懂中国的“思想之窗”。
由于中意语言文化差异,翻译过程中难免会遇到一些挑战。米里亚姆说:“比如,书中的‘复兴’一词,和意大利人理解的‘文艺复兴’明显不同。我们通过异译方式,多次推敲,才最终确定下来,这样更加忠实于原文,同时贴近意大利读者习惯。”
米里亚姆强调,翻译对促进跨文化交流十分重要,不同文明成果正是人们在相遇、沟通时产生的,“直接的思想交流将给中国和意大利带来巨大好处。”
意大利著名汉学家马西尼教授用“温故而知新”这句中国古语阐述了《习近平谈治国理政》一书的重要性。“回顾过去才能展望未来,中意交流正是建立在深厚文化基础上。”他说,这本书着眼人类文明历史和共同前途命运,有助于不同文明交流互鉴,助力相互学习借鉴对方治国理政经验,增进两国人民友谊。
意大利中意青年会主席陈铭表示,《习近平谈治国理政》一书中提出构建人类命运共同体、促进民心相通等理念,令他顿悟,看到了新生代华裔更深融入当地社会的美好愿景。“意大利有很多来自不同国家的移民,倡导命运共同体,有助于促进共识、排除歧视。”
“我们要搭建友谊之桥,弘扬、融合好中意两国共同的文化习惯,促进民心相通,提升人类命运共同体意识。”陈铭说。