杜老师:
某媒体刊文说:“他偶尔抽支烟,点上火放在嘴里猛吸一口,炝得泪涕横流,惹得旁人哈哈大笑。”请问其中的“炝”用得是否妥当?谢谢!
重庆读者 汪晓白
汪晓白读者:
“炝(qiàng)”指两种烹饪方法。一种是:把蔬菜等放进沸水里煮一下,捞出来拌上香油、酱油、醋等作料食用。例如:
(1)小李端上来一盘炝黄瓜。
(2)明天老王给你们做他最拿手的炝虾仁。
另一种是:锅中油烧热后,先将葱、姜、蒜等放进去略炒,使其出香味,然后放入主菜继续烹制。这个方法也叫“炝锅”。例如:
(3)你先把葱花儿放进热油里炝一下。
(4)她喜欢用姜末儿炝锅。
“呛”有两种读音,一种是qiāng。读qiāng时表示水或食物进入气管引起咳嗽。例如:
(5)慢慢喝,喝水太急,容易呛着。
(6)小王吃得太快,吃呛了。
“呛”的另一种读音是qiàng。读qiàng时表示有刺激性的气体进入呼吸、视觉器官,使人难受。例如:
(7)这味儿太呛鼻子了,把窗户打开。
(8)我一进屋就感觉呛眼睛。
(9)烤肉的地方油烟太大,直呛嗓子。
(10)烟太大了,呛得人喘不过气。
您提到的“偶尔抽支烟,点上火放在嘴里猛吸一口,炝得泪涕横流”是说烟气的刺激使人难受,宜用“呛(qiàng)”,写成“……呛得泪涕横流”。
另外,跟“呛”“炝”形近易混的“戗(qiāng)”是“逆”的意思,所以表示“戗风”(逆风)及言语冲突时用“戗(qiāng)”。例如:
(11)今天上午他虽然戗风骑车,很费力,但仍然按时赶到会场。
(12)两个人的看法不一致,说着说着就戗起来了。
“戗”也读(qiàng),表示“支撑”或“用来支撑的木头”的意思,这种用法在生活中似不多见。
《语言文字报》原主编
杜永道