日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2017年09月30日 星期六

“说”“唱”传承民族传统

《 人民日报海外版 》( 2017年09月30日   第 07 版)

  撒拉族姑娘

  说,包括故事、神话、传说、寓言、谚语、笑话等,内容十分丰富,语言幽默含蓄。神话《阿腾其根·麻僧保》,叙述了青年猎手麻僧保力斩妖魔、为民除害的事迹。

  撒拉族最主要、最通俗的传说,是与“骆驼舞”相表里的族源传说。故事有《阿姑尕拉吉》《阿娜云红姬》《桃花姑娘》《采赛尔》《青蛙给农夫当狮子》《公道县长》等,都是以人们对自由、幸福、美满生活的向往和追求为主题。

  唱,包括撒拉曲、宴席曲和花儿等民歌。

  “撒拉曲”是撒拉族人用本民族语演唱的一种抒情民歌,由许多具有独立意义的短体小诗组成。它大量运用民歌中的比兴手法,借物喻情咏志,为广大群众所熟悉和喜爱的作品有《阿里玛》《巴西古溜溜》《撒拉赛西已尕》等。

  宴席曲主要流行于循化孟达和临夏大河家等地,是在喜庆日子里宴客助兴时唱的。往往触景生情,即兴编词,可一人唱,也可众人和。流行的曲子有《依秀儿码秀儿》《阿舅日》《吾热赫苏斯》等。回族的“宴席曲”《方四娘》《马五哥》等也在撒拉族民间广为流传。

  撒拉“花儿”是撒拉族民间普遍流行的一种演唱形式。它吸取了回族宴席曲、藏族民歌、汉族俚歌小曲的精华,再加上了撒拉语的衬句,特点是音调高昂嘹亮,婉转悠扬,长于抒情。较著名的曲调有“孟达令”“撒拉大令”“清水令”“三花草令”“水红花令”等。

  “骆驼舞”是撒拉族传统戏剧中唯一保存下来的内容比较完整的剧目。一般在婚礼上由四人进行表演,其中两人翻穿羊皮袄扮骆驼,一人扮蒙古人,一人扮撒拉族祖先尕勒莽。

  尕勒莽身穿长袍,头缠“达斯达尔”,手持拐杖,牵着骆驼。前半部为二人一问一答,叙述撒拉族先民迁徙时长途跋涉的经过。

  后半部由扮尕勒莽一人用撒拉语朗诵吟唱韵文,叙述撒拉族祖先如何迁到循化的经过。表演多在夜间月光下进行,观众围坐成一圈,参与对答,气氛非常热烈。

  “口细”是撒拉族人民十分喜爱的一种乐器,为撒拉族妇女所钟爱。“口细”的制作是将一火柴杆粗的细铜(或白银)制成马蹄形状,中间嵌一片极薄极细的黄铜片,尖端弯曲。含入口中靠舌尖拨动,或夹在牙缝用指弹拨发音,以收敛嘴唇的大小和吹气的强弱调节音量、掌握音符。其音量非常微弱,音符起伏,悠扬缠绵,如泣如诉,动人心弦。

  此外,撒拉族妇女的刺绣十分精美,剪纸、窗花也是妇女的特长。建筑艺术主要表现在礼拜寺的建筑装饰上面。一般是飞檐式的古典庙宇结构,是清真寺建筑与中国古典建筑的结合体。

  (摘自《民族问题五种丛书》之《中国少数民族》卷 张稚丹编辑整理 本版图片来自网络)

黄河岸边的撒拉人(TA说民族)
撒拉族
父系血缘构成地缘组织
奶茶 麦茶 果叶茶
“说”“唱”传承民族传统
责编:张稚丹 邮箱:zzd_110608@126.com