一次和几个外国的朋友一起出去玩。在酒吧里我们一边喝酒,一边随便聊聊自己在中国的一些故事。其中一个朋友起身掏手机的时候,裤袋里的东西也都一起掉了出来。
我捡起一张掉在我脚边的小纸片,诡异地笑着问他:“谁的情书啊?”他看了看我,神秘地说:“给服务员的。”
这样回答哪里放得了他。小纸片被我们几个扔来扔去,看着他着急的样子,我们都以为是真的情书呢。
后来两个男生把他架了起来,直叫我赶快读读纸片上的内容。我打开纸片,特意还清了清嗓子,大声地读起来:FU WU YUAN, YI BEI PI JIU。我和朋友们都还没缓过神来,只听酒吧后面的服务员“哎”了一声。
这才知道,原来朋友的“情书”居然写的是“服务员,一杯啤酒”。我们几个哈哈大笑,声音吸引了所有人的目光。
其实我有好几个男性朋友刚来中国的时候,除了“多少钱”“太贵了”这种大家必会的几句以外,“服务员”“一杯啤酒”也是热门句式之一。
朋友告诉我,在中国餐厅吃饭,最快学会的单词就是“服务员”。因为只要到中国的餐厅,就会听到有人大嗓门地喊“服务员,服务员”。声音洪亮,字正腔圆,简单的三个字,一顿饭没吃完就能听到很多遍,不会也会了。
朋友学会了,就现学现卖,也大大方方叫着服务员。
来中国的这些年,每年的春节都是一个人在学校过的。中国朋友该回老家的都回老家了,外国朋友也都趁着假期去更暖和的地方度假了。一栋宿舍楼里剩下的学生屈指可数,能说的上话的也不是这些学生,而是管理宿舍楼的服务员。
中国农历大年三十晚上到一楼自动贩卖机买水,看见一楼的两个服务员在暖气旁边,一边暖手一边看从宿舍里搬出来的小电视里播放的春节联欢晚会。
我知道,春节对于中国人的意义,看到两位服务员这个样子,突然觉得很过意不去。回到房间后,重新穿了一件大衣,沏了一壶热茶拿下楼和他们一起边喝边看春晚了。
有一年的春节前夕,网购了一些酒和零食打算屯着,学校宿舍区不让快递进,所以只能在校门口等着快递员。他风尘仆仆地告诉我,年前除了学校没几单以外,其他地区都很忙,过年只让休息3天。
我本来只顾着查点我买的东西,听到他轻描淡写地那么说,再看着他胡子上的冰凌,突然有点难过。
我认为服务行业的人都是服务员,服务员的辛苦换来了大家的安逸与舒适。一杯啤酒!服务员,我敬您的!
(本文荣获二等奖,作者为清华大学留学生)