对于我的土耳其学生来说,汉语是世界上最难的语言,没有之一。对他们来说,汉字尤其难学。
大一的汉字课是由一位严厉的土耳其老师教的。虽然我没听过这位老师的课,但据说每次考试都有接近一半的同学挂科。这对于踌躇满志、一心想学好汉语来中国的新生来说,无疑是困难的——毕竟作为表音文字的土耳其语与表意文字的汉语差别很大。后来,我利用业余时间,把对书法感兴趣的同学召集起来,通过简单讲解笔画、造字法等,尽可能培养和保持他们对汉字的兴趣。
我给大三学生上“写作”课时,曾布置过一次作业:我是怎么学汉语的。基本上每个同学都谈到了学习汉字难忘的甚至“痛苦”的经历。而其中有个女同学写道:“在一年级先背汉子,每天背三十汉子。……然后我写汉子,读汉子。”捧腹大笑之后,我发现全班竟然有4个同学把“汉字”写成了“汉子”。为什么学生会写复杂的“背”字,反而分不清“汉字”和“汉子”呢?后来,我问过学生,他们说不知道“汉子”的意思,因为教材里从未出现过这个词语。至于为什么把“汉字”写成“汉子”,大概是因为“字”“子”相似的缘故。但无论如何,对一个大一新生来说,每天识记30个汉字相当不易。
不过,学生为了“背汉字”,还是蛮拼的,甚至可以说各显神通。有学生说,先“背汉字”的笔画,明白了一个字后,写好几次,甚至一两天都在手心里写那个字。有的学生则把全部的业余时间用在“背汉字”上,最终成为了中文系的“汉字达人”。还有的学生有“野路子”:已经毕业的劲赫拉同学曾举例说,“要”字的上边像个包,下面有女字旁,女人每次上街要背包买东西,所以她记住了“要”的意思以及怎么写。事虽有趣,却也达到了识记的目的。
其实,最令学生头疼的是考试时全部使用汉字。学生最担心考试中遇到不会写的汉字,所以考前总问:“老师,可以写拼音吗?可以用电子辞典吗?”在得到否定的回答后,学生的脸上满是失望和担忧,特别是平时没有刻苦“背汉字”的同学。我经常告诉学生,中国人在日常生活中,基本不使用拼音,而是汉字。中国小学生要花四五年的时间学写汉字。外国人要学好汉语,也必须识记汉字。后来,在逐渐认识了汉语的特点、摆脱了对于拼音的依赖后,同学们对汉字越来越重视,背的汉字也越来越多了。
(作者系山东财经大学外派汉语教师)