岛内许多民众点烫青菜时都习惯来盘“大陆妹”(又名福山莴苣)。这样的菜名往往让大陆配偶感到难堪,也让陆生感到不舒服。曾经在中学任教的台北艺术大学艺术与人文教育研究所学生曾品璇近日为此发起“用点菜终止歧视”运动,希望不仅仅反思菜名更改,也能够让更多的人思考背后的意义。
曾品璇表示,上世纪80年代台湾新闻里说的“大陆妹”往往特指“非法来台卖淫的大陆籍女子”。直到2000年后这个词才随着闽南语发音变成通俗的菜名。虽然在闽南语中没有贬抑或歧视,但对中国大陆学生而言,“大陆妹”的说法是让人很不舒服的。
曾品璇与艺教所的同学发起该项活动后,先是利用透明姓名贴提醒餐厅老板,希望更换“大陆妹”菜牌。老板一开始不愿意接受,认为“中国大陆学生不用对号入座,来台湾就应尊重台湾原本的菜名”。后来,他们制作新的菜牌给老板当做礼物,过了几天,老板终于把菜牌挂上去。“过程真的不容易。”曾品璇说,不只希望福山莴苣正名,也希望借此引出台湾在菜名俗称上的疑惑,尤其近年来大陆配偶、新二代、大陆交换生和就读学生日益增加,台湾人更需要思考和他们的关系。
“点菜运动”得到不少支持。台大社会系教师李明璁说,虽然“大陆妹”的语意考据看似中性,实则隐含污名意涵。“你可以想象如果美国人或日本人普遍都吃一种叫‘台湾妹’的菜,不管有无所谓歧视恶意,我们都会觉得有点羞辱而不舒服,不是吗?”
大陆配偶周小姐说,有一次她去菜市场问老板“这个菜多少钱”,老板说“这个大陆妹喔”,“从那之后我就很少吃这种菜”。一些超市表示,自今年起都改称“福山莴苣”。
(明 轩)