日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2017年04月29日 星期六

群雁高飞头雁领

宋晓亮(美国)

《 人民日报海外版 》( 2017年04月29日   第 11 版)

  越过浩瀚的大洋,我先辈“展翅”高飞,用汉字划破了北美长空。

  史料记载,中文书籍首次进入美国的准确时间:1904年圣路易国际博览会。据国会图书馆所编入的《圣路易赛会中国捐赠书目》,有经书、韵学书、诸子书、算术、历法书、兵书、医学、史部丛书、地方志、地图、诗文集等。

  先辈,在新大陆的蓝天下,让正宗的汉字,满载着华夏文明和华人智慧的书籍,在北美大地上确立了中华民族的位置。纵深历史,穿透未来,秉承,发扬,孰来担纲?

  开拓文学原荒,我伏案秉笔的记录留在了上世纪80年代末期。那时,写出的文章想发表,唯一途径就是在自己的居住地台湾同胞所创办的繁体字中文报刊。

  国门提闸,伴随着改革开放的浪潮,新大陆的6类移民和留学生,纷纷涌来。继而,简体字的纸媒体从少到多,其间跨度并不漫长。有了简体字的发表园地,来自祖国大陆的各路文学爱好者颇感欣慰。我们,终于能以惯用的简体字来书写昨天、今天和明天了。

  上世纪的1994年,山东友谊出版社为我出版了长篇小说《涌进新大陆》。是年的11月18日,该书总编跟我说:“到目前为止,这类书籍国内只出版了6本,你这是第7本。”

  5年后的1998年9月29日——10月8日,由中国作家协会主办、福建省泉州市对外文化交流协会承办的首届北美华文作家作品研讨会,在华侨大学隆重召开了。国内的出席嘉宾:王蒙、铁凝、金坚范、陈忠实(已故)、舒婷、叶辛、方方、赵玫、彭见明、刘醒龙、郭雪波、白舒荣、曾庆瑞、赵遐秋、刘登翰、葛骞等26位。与诸位耳熟能详的著名作家、学者相较,美国出席的来自大陆的新移民作家只有王性初、少君、许赤婴、宗鹰、展我和我。我们几位,谁和谁都不是一个组织,基本上都是首次见面,形单影只,研讨、座谈也是各说各话。遗憾,受邀的陈瑞琳因孩子太小,而未能赴会。她若去了,我们的团队还能壮大一块。

  叹,散兵游勇,各自伏案,各行其是,各走各路,定格了那年间的新移民作家实况。

  时光荏苒,如今,用中文写作的华夏儿女已遍布新大陆。一批批新移民作家,在美利坚的国土上奋笔疾书,抒发情感,回望故园,关注社会。是兴趣加爱好给了作家们坚持写下去的毅力和决心,是自揽的社会责任赋予了作家们秉笔直书、不惑不惧的勇气和担当。在美利坚的蓝天下传播华夏文明,责任重大,使命光荣。为加深了解、相互激励,文学团体、作家协会便林立于美洲大地的东西南北中。

  然因,新大陆幅员辽阔,距离疏远了情感,阻隔了交流的欲望,各处协会基本上都只是自己活跃自己的群体。

  海外的“大雁团队”,何日成行?凝聚,从分散中靠拢。

  群雁高飞头雁领!

  自然现象:每一群大雁中,必有一只领头的雁。它,当是群雁中的最强、最富有担当的那一只。它必须要冲在最前线,顶着气流,乘风穿行。

  大雁在飞行时即会本能地呈“人”字型,前进中,头雁是最累的。因为它要为后面的大雁创造有利的上升气流,使整个雁群的飞行效率提升70%。

  在不管思想也不管饭,一切都须用英文的国度里求生存,把一天、一年、几年、几十年的时间和精力投入到海外华文文学及作家们的研究、评论,并撰稿著书,却几乎没有报酬的工作,几人愿做?把散落在全美各地的作家群体组织起来,形成大雁团队的支柱力量,这只头雁,你竟在何方?

  寻觅,从这里着眼。

  北美著名评论家陈瑞琳,在《“衔木”的燕子——海外新移民作家的文化“移植”之路》中留下这样的墨迹:“那个年月,冬雪解冻,春江乍暖,一群群骚动的燕子,怀着衔木填海的心愿,凌越了国门,朝着未知的海岸线飞去。岁月荏苒,历尽漂泊的风雨,青春的激情化作反思的慨然,家国的失去却伴随着生命移植的丰沛,于是,他们提起笔,开始写属于这一代人独有的故事。先是有孤啼在空山峡谷中回响,渐涌出散兵四野,进而彼此呼应,方阵才随之显现。携手精神的同路,呼唤者心有相约,待原野风吹草底,各路的笔耕人能策马聚首?”

  2014年11月14日至16日,为纪念新移民作家笔会成立10周年,首届中国新移民文学研讨会在南昌召开。近60位海外知名华人作家代表,应邀出席。如此规模,从无到有,“群雁”成行成人字,凌空展翅,高歌前行,“头雁”们所倾注的心血,将有春秋作证、文字记载。

  撰写新移民文学史记,当从这里着墨。

  1999年美国《侨报》副刊开辟“新移民作家扫描”专栏,陈瑞琳就负责撰写,前后采写介绍了数十位新移民作家,大大推动了北美新移民文学的创作热潮。

  2005年,她和融融一起主编了《一代飞鸿——北美中国大陆新移民作家小说精选与点评》。书中入选了46位作家的点评,有24位是她伏案撰写的。

  随后,她相继出版了评论专著《横看成岭侧成峰》《海外星星数不清》《衔木的燕子》,主编了《当代海外作家精品选读》,主持了《海外作家巡礼》为17位作家作了详尽的介绍。之后,她又在汉纳网站设立了《陈瑞琳的日志——美洲作家榜》,不辞辛苦地推出23位作家的作品与其耗尽心力所撰写的评论。

  日前,她又整理出近10万字的《回首“新移民文学”发展历程中的重大历史事件》。从1987年至2017年,30年的发展历程,查找、搜集、归纳、核对,加上新移民笔会首任会长少君和几位同路人的些许补充,记录新移民作家在异国他乡建立组织、创办杂志之坚辛跋涉的足迹,就此印在北美大地上。

  陈瑞琳对北美文学和新移民作家的付出,不是我所想起的几个事例,几部作品就能概括一览。她对文学的挚爱,对新移民作家的重视与奉献,可谓竭尽全力。

  值得留墨:北美有个文心社。自2000年11月,该社在美国新泽西州注册成立后,17个春秋的倾心倾力,施雨社长把自己都给累“老”了。

  2003年,夏雪和施雨携手创建了北美最大、最具影响力的纯文学网站。到目前为止,文心社员在该网站所贴出的文章近9万篇。为使网站主页栏目清晰、美观整齐,把社员发到网站后台的文章,细心整理、精选、编辑,再搬到主页的工作,从几乎都有施雨担纲,到完全归她一肩独撑,从30多岁就扛起这份超负荷的重担,一直苦干到“知天命”了。仅此一例,足以证明,施雨舍己为社的功绩,何止啧啧称赞!

  我在《从无到有靠谁人》一文中写道:“……在抬眼尽是大老美的生存空间里,在毋须抱有实现共产主义远大理想的前提下,低头挣钱,过好自家的小日子,不是错儿。毕竟,自私是动物的本能,无私则不是天生天降的。耗时劳心,不计个人得失地为一群人废寝忘食,那是怎样的人?”

  还有您们,在新移民作家举步的征程上,国内的陈公仲和白舒荣老师及多位专家学者,那是一路引领、一路提携、一路帮扶。

  不会忘记,为新移民作家尽奉心力,各协会负责人与杂志主编们也一直在不间歇地忙碌着、承接着,为新移民文学史记续写辉煌。

  飞行中,当头雁感觉不能再承受时,便会退居二线,它后面的一只大雁便自动顶替。如此往复,传承接续,使整个队伍充满活力,直到永远。

寻找朱一阁(小小说)
群雁高飞头雁领
渡 船
粉羹和鱼圆杂素汤(食话)
责编:苗 春 邮箱:wenhuawanxiang@163.com