日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2017年02月04日 星期六

“涤浊扬清”宜写成“激浊扬清”(杜老师语文信箱)

《 人民日报海外版 》( 2017年02月04日   第 05 版)

杜老师:

  某媒体中说:“风劲弓鸣的反腐倡廉力度、涤浊扬清的从严治党成果,不断在昭示当代中国共产党人……”请问,其中“涤浊扬清”的写法是否妥当?谢谢。

  天津读者 冯水边

        

冯水边读者:

  “激浊扬清”的意思是冲去污水,让清水上来。常用来比喻抨击坏人坏事,褒扬好人好事。例如:

  (1)至如激浊扬清,嫉恶好善,臣于数子,亦有一日之长。(《旧唐书·王珪传》)(《花月痕》第四十六回)

  (2)今日之事,必先激浊扬清,如医治疾,扶正气,始可御外邪。(《花月痕》第四十六回)

  (3)平剧为旧时代产物,不少教忠劝孝,激浊扬清之作。(洪深《抗战十年来中国的戏剧运动与教育》)

  (4)我们必须激浊扬清,提倡社会主义新风尚。(《现代汉语学习词典》)

  (5)该报是由政教处、团委联合主办的一份以弘扬正气、激浊扬清为宗旨的报纸。(《汉语成语大全》)

  “激浊扬清”中的“激”可以理解为“冲击”,“扬”可以理解为“使浮起”。

  过去曾有“扬清激浊”“激扬清浊”“扬清抑浊”等写法。现在的工具书,例如《现代汉语词典》《辞海》《新华成语词典》《当代汉语词典》《现代汉语学习词典》等,都以“激浊扬清”作为推荐的规范写法,主流媒体也都采用这一写法。可见,“激浊扬清”是当前社会语文生活中的规范写法。

  成语是凝固的,不宜随意改动成语的词序或用其他字代替成语中的某个字。在“激浊扬清”中用表示“洗”的“涤”来代替表示“冲击”的“激”是不妥的。因此,原句中的“涤浊扬清”宜写成“激浊扬清”。

  《语言文字报》原主编 杜永道

搭建起一座座“爱心桥”(海外来鸿)
外国礼俗面面观(礼仪漫谈(233))
“涤浊扬清”宜写成“激浊扬清”(杜老师语文信箱)
在非洲体会收藏之乐(海外纪闻)
责编:张燕萍 邮箱:hwbdzyd@yeah.net