日 报周 报杂 志 人民网
人民日报海外版 2016年12月01日 星期四

感恩节是美国和加拿大所特有的节日。而“感恩”是一个世界共通的话题——

在中西文化交织中谈谈感恩

李洪锋

《 人民日报海外版 》( 2016年12月01日   第 11 版)

  图为张傲然(左三)和朋友一起过感恩节聚餐时的场景。

  恰逢感恩节 

  最先想到亲人

  “妈妈,听得到吗?”这是感恩节当天晓彤(化名)和她妈妈视频通话的开场白。晓彤现在美国明尼苏达大学读大三。在感恩节到来时,她最先想到的是给家里的爸爸妈妈打个电话。“我每次和爸爸妈妈视频总会以这句作为开场白。对我来说,感恩节也没有太多特别之处,就是和父母视频通话,把身边的一些趣事分享给他们。”晓彤说。

  张傲然现在美国加利福尼亚大学戴维斯分校读硕士。感恩节除了想到远在国内的父母,她还特别感谢一直陪伴着自己的男朋友。“有一段时间,我找不到实习机会,压力特别大,脾气也不太好,但是我男朋友都会开导我。在找实习、学习上,他都给了我很多建议和帮助,陪我度过了一段难熬的时光。”张傲然说:“此时此刻最想感谢的就是亲人了。由于文化背景不同,谈到感恩节我并不会像西方人那般感谢‘主’赐予自己食物。”

  除了父母、恋人,留学生在感恩节一般还会想到曾给自己帮助的人。孙名莹现在纽约福特汉姆大学读本科。当问到感恩节最先想到的是谁时,她说:“除了父母,我想到的就是曾经帮助我渡过学习难关,助我顺利考过雅思的那位老师,还有我在国外特别要好的几个朋友。”

  在采访中,笔者发现,留学生对于“感恩”的理解普遍符合中国文化传统,更多地显现出“亲亲之爱”的儒家思想。亲近关系排在最靠前的是父母、兄长、爱人,然后是师长朋友或其他人。在这个源自西方的感恩时节,在地球另一端的学子同样遵循这一先后顺序。对于西方的感恩节,大部分学子并不会入乡随俗,也大多不会遵从当地的节日仪式。

  节日聚会

  盐焗鸡代替烤火鸡

  当美国感恩节来临时,海外中国留学生会怎么度过这个节日呢?团聚是必不可少的。今年感恩节,张傲然是和美国的基督徒朋友一起度过的。她去了当地朋友家过节。“我的朋友认为一切都是‘主’给的。他们在吃饭前会祷告,感谢主给他们食物。”张傲然说,“他们很热情、善解人意,不会强迫我加入他们一起祷告,但是我也会尊重他们的宗教习惯,在他们祷告完后说一声‘阿门’。”张傲然学会了融入到当地人的节日习俗中,同时她也没有忘记在这个有着特殊意义的节日向父母表达感谢。“毕竟这个节和感恩有关,我用了半个月的实习工资给爸妈买了礼物,表达自己对父母的感激。妈妈看到我送的礼物后很欣慰,她用微信回复我‘终于花到你挣的钱了,我们一直想把你培养成一个自立的人,现在离这个目标越来越近了’。”张傲然把她和母亲的聊天截图发给了笔者,母亲言语间透露出的是满满的欣慰和自豪感。孩子能用劳动所得孝敬父母,对于父母来说这是最大的欣慰。

  孙名莹今年过了一个中西结合的感恩节。“我去年是在一个外国朋友家里过的节日,那是我第一次过感恩节。我们四五个人一起做火鸡,也算是学习了怎么过感恩节、怎么做当地地道的节日食物。今年,我是和另外两个中国留学生在自己家过的感恩节。我们一起做了一顿中餐,盐焗鸡代替了火鸡,还做了一些爆米花、苹果派。我们并没有做美国感恩节中的特色食物,而是换成了习惯的中餐,更加符合我们口味。”孙名莹说,“我们聚餐比较随意,就是聚在一起聊天,这种方式让人更放松。之后我还借着感恩节的契机发微信对我的朋友表达了感谢,感谢他们在我悲伤和沮丧时的陪伴,帮我度过了最艰难的时光。”

当留学遭遇了欧洲难民潮
在中西文化交织中谈谈感恩
学子眼中的动荡生活
中日大学举办教育交流会
责编:齐 欣 邮箱:andy-news@163.com